标日高级下册——第6单元国際交流-第21课歴史的交流-导入2
一 主题
1 | 日本で再会:在日本重逢(相遇、再会) |
生词:
- 日本で再会(にっぽんでさいかい):在日本重逢
二 第一段
1-介绍
1 | ホテルに着いて、次の日の打ち合わせをする |
生词:
- ホテルに着いて(ほてるについて):到达酒店
- 次の打ち合わせ(つぎのうちあわせ):接下来的商讨(会议);下一次的碰头会(洽谈)
2-对话
- 秀麗:それで、これが明日からの予定表。移動はレンタカー借りたから。给,这是明天以后的旅行计划。交通工具嘛,已经租好了一辆车。
- 緑:了解。さすが秀麗、用意周到ね。ありがとうございます。好的。到底是秀丽啊,想得真周到。谢谢啦!
- 秀麗:いえいえ。どういたしまして。哪儿的话,不必客气。
- 緑:それにしても、正倉院展は残念だったね。不过,看不成正仓院的展览,有点遗憾啊。
- 秀麗:そうなんだよねー。秋だけのイベントで20日間しか開催されないって。谁说不是呢。说是只有秋季开展,而且就20天。
- 緑:秀麗は正倉院展、行ったことあるんだっけ。你好像去看过正仓院展览的吧?
- 秀麗:うん、ちょうど10年前かな。ペルシャとかインドとか、1200年前の宝物が展示されていて、なかなか見ごたえがあったよ。嗯。正好是10年前吧。展出的是1200年前来自波斯、印度等地的珍宝,挺值得一看的!
- 緑:そのほとんどがシルクロードを通ってきたんだよね。其中大多数是通过丝绸之路传来的吧。
- 秀麗:うん。そうみたい。嗯。好像是。
- 緑:実は、うち、去年、家族で敦煌とウルムチを旅行してね。次は「シルクロードの東の端」に行きたいねって言ってたんだ。其实,我们全家去年去了敦煌和乌鲁木齐旅游,那时就说了,下一个目标是去丝绸之路的最东头。
- 秀麗:そうだったの。楽しみにしていたのに、ごめんね。是吗?期待已久的地方却去不成,真是抱歉。
- 緑:ううん。秀麗が謝ることないじゃない。また次回来ればいいよ。看你说的,又不是你的错。我们下次再回来就是了嘛。
- 秀麗:うん。そうね。ありがとう。嗯。是啊。谢谢!
生词:
- 明日(あした):明天;明日
- 予定表(よていひょう):日程表,预定表,计划表
- 移動(いどう):移动,挪动,搬迁
- レンタカー借り(れんたかーかり):租(借)汽车、租(借)轿车
- 了解(りょうかい):理解、领会、明白
- 用意周到(よういしゅうとう):准备得很周全、很充分
- 正倉院展(しょうそういんてん):正仓院展
- 残念(ざんねん):遗憾,可惜
- 秋だ(あきだ):是秋天
- イベント(いべんと):活动、事件、赛事、节目等
- 20日百日間(はつかひゃくにちかん):二十天的时间
- 開催(かいさい):举行、举办、召开
- 行った(いった):去了、前往了
- 十年前(じゅうねんまえ):十年前
- ペルシャ(ぺるしゃ):波斯
- インド(いんど):印度
- 宝物(たからもの):宝物,珍宝,宝贝
- 展示(てんじ):展示
- 見ごたえ(みごたえ):值得一看的价值,观赏价值
- シルクロード(しるくろーど):丝绸之路
- 通って(とおって):通过、穿过、经过
- 実は(じつは):其实、实际上、说真的
- 去年(きょねん):去年
- 家族(かぞく):家属,家人,亲属
- 敦煌(とんこう):敦煌
- ウルムチを旅行(うるむちをりょこう):去乌鲁木齐旅行
- 次は(つぎは):接下来,下一个,其次,然后
- 東の端(ひがしのはし):东边的尽头、东部的尽头
- 行きたい(いきたい):想去
- 楽しみ(たのしみ):乐趣,趣味,有意思的事
- 謝る(あやまる):道歉,赔礼,认错
- 次回(じかい) 来(き)れば:如果下次来(这里)的话
三 第二段
1-介绍
1 | 遠くから声がする:从远处传来声音 |
生词
- 遠く(とおく):远处,远方
- 声( こえ):声音
- 顔を見合わせて(かおをみあわせて):互相看着对方的脸,面面相觑
2-对话
1 | 健太郎:おーい。夕飯何時から?おれたち、腹、ぺこぺこ。 |
生词:
- 夕飯(ゆうはん):晚饭,晚餐
- 何時(なんじ):几点,什么时候
- 腹(はら):肚子,腹部