标日中级下册——第21课-広州で-文法-1

一 商店用语

  • 欢迎用语
  • 推荐
  • 对顾客的用语
  • 讨价还价
  • 选定商品和付款
  • 装入商品袋/礼品的包装
  • 对离店顾客的用语

二 商店用语

2.1 欢迎用语

使用说明:

  • 对于进入商店的顾客,店员一般说“いらっしゃいませ(欢迎光临)”
  • 之后,用“何にしましょうー您要点什么”、“何かお探(さが)しですかー您想看看什么”、“どういったものをお探しですかー您需要什么样的商品”等来打招呼

示例:

  • お客様、どんなお茶をお探しですか。よかったら、試飲なさいませんか:您好,请问您想看看什么茶?如果您愿意,可以品尝一下。

生词:

  • 店員(てんいん):店员
  • 大山(おおやま):大山
  • お探しで(おさがして):寻找
  • 試飲(しいん):试饮

2.2 推荐

使用说明:

  • 顾客拿不定主意时,可以推荐某种商品或建议顾客试穿、试吃
  • 这时,多用“よかったら、~ませんか(如果您愿意的话,~吗)”、“よかったら、~はいかがでしょうか(如果您不介意的话,~怎么样)”等表示建议的表达方式

示例:

  • A:よかったら、試飲なさいませんか:您要是愿意,可以品尝一下
  • B:はい、おねがいします:好,麻烦你了
  • 雲南省のプーアル茶をお試しください。15年熟成させたものですから、味に深みもありますし、独特の香りがあります。おすすめですよ:请尝一尝云南的普洱茶。这是发酵15年的陈年茶,不仅味道醇厚,而且有独特的香味。特别向您推荐

生词:

  • 試飲(しいん):试饮
  • 雲南省のプーアル茶(うんなんしょうのぷーあるちゃ):云南普洱茶
  • お試し(おためし):尝试
  • 熟成(じゅくせい):成熟
  • 味に深み(あじにふかみ):味浓
  • 独特の香り(どくとくのかおり):独特的香味

2.3 对顾客的用语

使用说明:

  • 对顾客,要恭恭敬敬地使用敬语表达方式

示例:

  • お客様、どんなお茶をお探しですか:您好,请问您想看看什么茶?
  • かしこまりました。少しお待ちください:好的。请稍等

生词:

  • お探しで(おさがして):寻找
  • 試飲(しいん):试饮

2.4 讨价还价

1-在日本购物时一般不讨价还价

使用说明:

  • 在日本购物时一般不讨价还价
  • 就价格进行交涉时,除了直接向对方说“安く(やすく)してくださいー便宜一点吧”、“安くなりませんかー能再便宜一点儿吗”之外,还可以说“そんなにするんですかー要那么多钱啊”、“結構(けっこう)高いんですねえー真够贵的呀”,从而间接地向对方表达自己希望再便宜一些

示例:

  • うーん、結構いい値段ですねえ:嗯...,价钱也不便宜嘛
  • もう少し安くなりませんか。全部で250元でどうです:能再便宜一点儿吗?总共250元怎么样?

生词:

  • 結構いい値段(けっこういいねだん):好价钱
  • もう少し安く(もうすこしやすく):再便宜一点

2-表达自己希望降低的价格时

使用说明:

  • 表达自己希望降低的价格时,使用“~でどうでしょう(~怎么样)”、“~ではいかがですか(~怎么样)”
  • 不能接受顾客的要价时,可以用犹豫的口气说“1000円っていうのはちょっと…(1000日元有点儿...)”,也可以用提供其他优惠的方式,在价格上做调节

示例:

  • A:280元でどうでしょう:280元怎么样
  • B:それでお願いします:那好吧
  • 全部で250元ていうのはちょっと…:总共250元可有点儿...
  • おまけとして、このティーバッグをサービスします:另外再免费赠送您这种袋泡茶

生词:

  • ティーバッグ(てぃーばっぐ):茶包
  • サービス(さーびす):服务

2.5 选定商品和付款

1-使用说明

  • 顾客确定购买某物品时,要用表示确认的表达方式“~ですね”等确认商品
  • 之后,告诉顾客价格
  • 如果顾客购买多种商品,则可以用“(告知总价)合わせて~円です(总共是~日元)”、“合計(ごうけい)で~元になりますー总共~元”的说法

2-示例

  • 豚肉を1kgですね:要1公斤猪肉,对吧
  • えー、合わせて300元です:好的。嗯...总共是300元
  • 税込みで1050円になります:含税是1050日元

生词:

  • 豚肉(ぶたにく):猪肉
  • 税込み(ぜいこみ):含税

3-收到顾客的钱和返还零钱时

使用说明:收到顾客的钱和返还零钱时,要唱收唱付,这样比较礼貌

示例:2000円お预かりいたします。5円のおつりでございます:邀您2000日元,这是找给您的5日元

生词:

  • お預かり(おあずかり):保管

4-消费税

  • 在日本,有“消费税”这一纳税制度
  • 所谓“消费税”,是对所有的商品、服务消费课以税款
  • 从1989年4月开始执行3%的税率,1997年4月开始执行的是5%的税率

2.6 装入商品袋/礼品的包装

  • 今ご用意いたしますので、少々お待ちください:马上为您准备,请稍等
  • 赠り物でしょうか。ご自宅でお使いでしょうか:是礼品吗?还是您自己用

生词:

  • ご用意(ごようい):准备
  • 少々(しょうしょう):少许
  • 贈り物(おくりもの):礼品
  • ご自宅(ごじたく):您的家

2.7 对离店顾客的用语

  • ありがとうございました:谢谢惠顾
  • またよろしくお願いします:欢迎您再来