标日高级上册——第3单元自然と環境-第9课自然災害-解说3
一 概述
- 押し寄せる(おしよせる)
- “~ず”[书面语]
- 駆け上がる(かけあがる)
二 押し寄せる(おしよせる)
2.1 说明
- “动词ます形去掉'ます’+寄せる”表示动作集中于某一点。
- “寄せる”前接大幅度动作的动词,除了“押し寄せる”外,还有“打(う)ち寄せる(冲过来,迫近)”、“引(ひ)き寄せる(拉近,吸引)”、“手繰(てぐ)り寄せる(拉上来,捯上来)”。
- “水(みず)が押(お)し寄せる”的意思是水像推挤似地压迫过来。
2.3 示例
- 浜边で漁師たちが,綱を引いて船を手繰り寄せている。(渔民们在海边正拽着缆绳把船拉过来。)
- 海岸に打ち寄せられた流木を使って家具を作る。(使用被冲上海岸的漂流木材制作家具。)
生词:
- 浜辺(はまべ):海滨
- 漁師たち(りょうしたち):渔夫们
- 綱を引いて(つなをひいて):拉着绳子
- 船を手繰り寄せて(ふねをてぐりよせる):把船靠近
- 海岸(かいがん):海岸
- 打ち寄せ(うちよせ):拍打
- 流木(りゅうぼく):流木
- 家具を作る(かぐをつくる):制作家具
三 “~ず”[书面语]
3.1 原文
1 | レかも,勢いが衰えず,連続して押し寄せ,陸上の家屋などを破壊しながら内陸まで一気に駆け上がる。 |
生词:
- 勢い(いきおい):气势
- 衰え(おとろえ):衰弱
- 連続(れんぞく):连续
- 陸上の家屋(りくじょうのかおく):陆上房屋
- 破壊(はかい):破坏
- 一気(いっき):一口气
- 駆け上がる(かけあがる):跑上去
3.2 说明
- “~ず”是书面语,意思与“~ないで”(初级第29 课)相同,使用“动词ない形去掉'ない’+ず”的形式。
- サ变动词在后续“す”时“する”变成“せず”的形式直接接在词干后面
- “~ず”是古代日语的否定形式,现在只用于句子中间,不能用于句尾。
- 有时还使用“~ずに”的形式(初级第39课)。
表格
动词的种类 | ない形去掉“ない”+ず | ~ず |
---|---|---|
一类动词 | 行かない +ず | 行加ず |
二类动词 | 食べない+ず | 食べず |
三类动词(力变动词) | 来ない+ず | 来ず |
三类动词(サ变动词) | 勉強する 十せず | 勉強せず |
3.3 示例
- 昨日から何も食べず寝てばかりいる。(从昨天开始什么都不吃,一直在睡。)
- 全く勉強せずに試験を受けるなんてどうかしている。(完全没学习就去参加考试,真是脑子进水了。)
生词:
- 昨日(きのう):昨天
- 何も食べ(なにもたべ):什么也不吃
- 寝て(ねて):睡觉
- 全く勉強(まったくべんきょう):完全学习
- 試験を受ける(しけんをうける):参加考试
四 駆け上がる(かけあがる)
4.1 说明
- “駆け上がる”由“駆ける+上がる”构成,意思是跑着向上方移动”。
- 由于通常是意志性动作,所以动作者为人或动物等。
- 课文中是比喻的用法,动作者为无生命的海水。
- 把无生命的物体作为动作者的表达方式还有“風がささやく(风儿轻声细语)”等。
4.3 示例
- 心地よい風がささやくように森を吹き抜けていった。(和煦的风儿轻声细语般地吹过森林。)
- 空で星がまたたいている。(星星在夜空中眨着眼睛。)
生词:
- 心地よい(ここちよい):愉快
- 風邪(かぜ):感冒
- 吹き抜けて(ふきぬけて):吹过
- 空で星(そらでほし):天空中的星星