标日初级上册——第8课-李さんは日本語で手紙を書きます-表达式及词语(8.4)
一 语法概述
- 〜から もらいます
- ”あげます”的用法
- “さっき”和“たった今”
- 電話/フャックス/メールを もらいます
- スケジュール表(ひょう)の件(けん)
- お願いします
- 分かりました
- フャックスも メールも
- 前に [时间]
- 箱根(はこね)
二 ~から もらいます(从..得到..)
2.1 说明
- 接受物品时,如表示从某人那里接受时,可用“[人]に/から もらいます”
- 人的后面即可用“に”也可用“から”
- 一般多用“に”,如果给予的一方是“会社”或“学校(がっこう)”之类的组织或团体时,则用“から”
2.2 示例
- 父は 会社 から 記念品を もらいました——父亲从公司得到了纪念品
生词
- 父(ちち):父亲
- 会社(かいしゃ):公司
- 記念品(きねんひん):纪念品
三 あげます的用法
3.1 说明
- 送别人东西时,直接说“あげます”会给人以单方面强加于人的印象
- 这时候用“どうぞ”或“どうですかー怎么样?”比较合适
3.2 示例
- A:李さん これ、どうぞ——小李,这个给你吧
- B:わあ・どうも ありがとう ございます——哇,谢谢
生词
- どうぞ:请
四 さっき(稍远)和たったいま(近)—刚刚
4.1 说明
- “さっき”、”たった今”表示离现在很近的过去,后续的动词一定要用过去形式
- 说话人如果觉得离现在非常近时用“たった今ー刚刚”,稍前一点则要用“さっきー刚才”
- “さっき”、”たった今”都是比较随便的说法,多用在日常会话中
4.1 示例
- 李さん は たった今 帰りましたよ——小李刚刚回去了
生词
- 帰り(かえり):返回
五 電話/ファックス/メール を もらいます
5.1 意义
- 收到电话/传真/邮件
5.2 生词
- 電話(でんわ):电话
六 スケジュール表(ひょう)の件(けん)
- “〜の件(けん)”是一种比较郑重的表达方式,多用于比较正式的场合
- 如课文中的公司办公室
- 有时也用于传真或邮件中
七 お願いします(请求)
7.1 说明
- 请求对方做某事时用“名词+を+お願いします”
7.2 示例
- すみません、田中さん を お願いします——很抱歉,拜托帮我把田中先生叫来
- これ、お願いします——麻烦你帮我办一下这个(如银行办卡)
生词
- お願い(おねがい):拜托
- 田中(たなか):田中
八 分かりました
8.1 说明
- 汉语中的“明白了”,只用于表示理解了对方所做的说明
- 而日语中的“分かりました”除此以外还可用于对对方所说的话表示承诺或者应答
8.2 示例
- A:もう 一度 ファックス を お願いします——麻烦你再给我发一次传真吧
- B:分かりました
生词
- 分かり(わかり):明白
- 一度(いちど):再
九 ファックスも メールも
9.1 示例
- ファックスも メールも 届きました——传真和邮件都发送过去了
- スモモ も モモも 食べました——栗子、桃子都吃过了
9.2 生词
- 届きました(とどきました):收到了
- 桃(モモ):桃子
十 前に
10.1 示例
- 前に 田中さんに メールを もらいました——我之前已经收到了田中先生的邮件
10.2 生词
- 前に(まえに):之前
十一 箱根(はこね)
- “箱根”是神奈川县的一个小城镇的名字,是日本著名的观光地之一