标日高级下册——第4单元社会-第15课家事-课文3

一 主题

1
2
男女の家事労働時間:男女的家务劳动时间
ライフステージ別に見る男女の家事労働時間:按人生阶段来看男女的家务劳动时间

生词:

  • 男女の家事労働時間(だんじょのかじろうどうじかん):男女的家务劳动时间
  • ライフステージ(らいふすてーじ):人生阶段、人生阶段/时期
  • 別に見る(べつにみる):分别来看/分别观察

二 课文内容

2.1 第一段

日语

1
2
3
次に、男女の家事労働時間を結婚前(未婚)、結婚後(既婚)、子供が幼児以下、
子供が就学児以上、という4つのライフステージに分けて見てみよう(図2)。
特に注目したいのは、子供が生まれてからの共働き世帯である。

翻译

1
2
下面,我们从结婚前(未婚)、结婚后(已婚)、孩子学龄前、孩子入学后的四个阶段看一看男女家务劳动时间(图2)。
特别值得关注的是在孩子出生以后的双职工家庭的情况。

生词:

  • 次に(つぎに):下一个
  • 男女の家事労働時間(だんじょのかじろうどうじかん):男女家务劳动时间
  • 結婚前(けっこんまえ):婚前
  • 未婚(みこん):未婚
  • 結婚後(けっこんご):结婚后
  • 既婚(きこん):已婚
  • 子供(こども):子供
  • 幼児以下(ようじいか):幼儿以下
  • 就学児以上(しゅうがくじいじょう):学龄以上
  • ライフステージ(らいふすてーじ):生命阶段
  • 分けて見て(わけてみて):分开看
  • 図二(ずに):図二
  • 特に注目(とくにちゅうもく):特别关注
  • 生れて(うまれて):生れて
  • 共働き世帯(ばたらきせたい):共働き世帯

2.2 第二段

日语

1
2
3
結婚を機に、女性の家事労働時間は未婚である場合の倍以上に増える。
これに対して、共働き世帯の男性の家事労働時間は29分から35分とさほど増えない。
妻が専業主婦である場合、男性の家事労働時間はむしろ少なくなる。

翻译

1
2
3
以结婚为分界线,女性的家务劳动时间是未婚时的两倍以上。
而双职工家庭的男性家务劳动时间则从29分钟到35分钟,并无显著增加。
如妻子是专职主妇男性的家务劳动时间反而会减少。

生词:

  • 結婚を機に(けっこんをきに):结婚之际 / 结婚之时 / 结婚为契机
  • 女性の家事労働時間(じょせいのかじろうどうじかん):女性的家务劳动时间
  • 未婚(みこん):未婚
  • 場合の倍以上(ばあいのばいいじょう):两倍以上
  • 増える(ふえる):增加
  • 対して(たいして):对于
  • 双働き世帯の男性(ふたばたらきせたいのだんせい):双职工家庭的男性
  • 家事労働時間(かじろうどうじかん):家务劳动时间
  • 専業主婦(せんぎょうしゅふ):家庭主妇
  • 場合(ばあい):情况;场合
  • 男性の家事労働時間(だんせいのかじろうどうじかん):男性の家事労働時間
  • 少なく(すくなく):较少

2.3 第3段

日语

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
子供が幼児の時期には育児時間が加わり、家事労働時間は急激に増える。
共働き世帯の家事労働時間は、妻6時間42分。夫1時間17分となる。
この時期は、ほかのライフステージに比べて夫の家事労働時間も長く、積極的に家事に参加していることが読み取れる。
それでも、総労働時間から見れば夫婦の差は大きい。
理由として、末子が幼児以下のライフステージに属する30代男性の多くが会社での長時間労働を強いられていることがある。

長時間労働によって、夫に子育てなどの家事を分担する余裕がなくなり、
妻が仕事と家事両方の担い手とならざるをえないのであろう。

末子が就学児になると、育児の手間が減ることから妻の家事労働時間は減少するが、炊事や掃除、
洗濯などの基本的な家事を妻が担うことに変わりはない。

翻译

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
孩子幼儿时期※ 由于加入了育儿时间,家务劳动时间急剧增加。
这时,双职工家庭的家务劳动时间,妻子是6小时42分钟,丈夫是1小时17分钟。
与其他人生阶段相比,可以看出这个时期丈夫积极地参与家务活动,家务活时间也较长。
即便如此,从总劳动时间来看夫妇间的差异还是很大。
其主要原因是,最小的孩子处于学龄前阶段的30多岁的男性大多被迫在公司长时间劳动。

丈夫因此再无余力分担育儿等家务,妻子不得不工作、家务一肩挑。

当最小的孩子入学后,因育儿所需精力的减少,
妻子的家务劳动时间会相应减少但做饭、打扫卫生及洗衣等基本家务由妻子承担这一点并无改变。

生词

  • 子供が幼児の時期に(こどもがようじのじきに):孩子在幼儿时期
  • 育児時間(いくじじかん):育儿时间
  • 加わり(くわわり):加入
  • 家事労働時間(かじろうどうじかん):家务劳动时间
  • 急激に増える(きゅうげきにふえる):急剧增加
  • 共働き世帯(ともばたらきせたい):双职工家庭
  • 家事労働時間(かじろうどうじかん):家务劳动时间
  • 時期(じき):時期
  • ライフステージ(らいふすてーじ):生命阶段
  • 比べて(くらべて):相比之下
  • 夫の家事労働時間(おっとのかじろうどうじかん):丈夫的家务劳动时间
  • 長く(ながく):长期
  • 積極的(せっきょくてき):积极的
  • 家事に参加し(かじにさんかし):参加家务
  • 読み取れる(よみとれる):能读懂
  • 総労働時間(そうろうどうじかん):总劳动时间
  • 夫婦の差(ふうふのさ):夫妻之差
  • 多きい(おおきい):多
  • 理由(りゆう):理由
  • 末子(すえこ):最小的孩子
  • 幼児以下(ようじいか):幼儿以下
  • 属する(ぞくする):属于
  • 男性の多く(だんせいのおおく):男性多
  • 長時間労働を強い(ちょうじかんろうどうじかんをつよい):强迫长时间劳动
  • 長時間労働(ちょうじかんろうどうじかん):长时间劳动
  • 夫に子育て(おっとにこそだて):给丈夫带孩子
  • 家事を分担(かじをぶんたん):分担家务
  • 余裕(よゆう):从容
  • 家事両方の担い手(かじりょうほうのにないて):家务两方面的担子
  • 末子(まっし):最小的孩子
  • 就学児(しゅうがくじ):就学儿童
  • 育児の手間(いくじのてま):育児の手間
  • 減ること(へること):减少
  • 妻の家事労働時間(つまのかじろうどうじかん):妻子的家务劳动时间
  • 減少(げんしょう):減少
  • 炊事や掃除(すいじやそうじ):做饭和打扫
  • 洗濯(せんたく):洗涤
  • 基本的な家事(きほんてきなかじ):基本的家务
  • 妻が担う(つまがになう):妻子承担
  • 変わり(かわり):变化