标日高级下册——第6单元国際交流-第22课自然保護-解说3

一 概述

  • ~弱(じゃく)
  • だが[书面语]
  • ~に満(み)たない

二 ~弱(じゃく)

2.1 原文

1
2
3
4
2005年現在、野生のパンダの個体数は1、600頭弱で、
主に中国四川省北部や陝西省南部、甘粛省南部の高山地帯に生息している。

2005年,野生熊猫有近1600只,主要栖息在中国四川省北部、陕西省南部、甘肃省南部的高山地带。

生词:

  • 2005年現在(2005ねんげんざい):截至 2005 年;在 2005 年的时候
  • 野生(やせい)のパンダの個体数(こたいすう):野生大熊猫的个体数量
  • 1600頭(とう)弱(じゃく):不到 1600 只
  • 主に(おもに):主要地;大多;多半;基本上
  • 中国(ちゅうごく)四川省(しせんしょう)北部(ほくぶ):中国四川省北部
  • 陝西省(せんせいしょう)南部(なんぶ):陕西省南部
  • 甘粛省(かんしゅくしょう)南部(なんぶ)の高山地帯(こうざんちたい):甘肃省南部的高山地带
  • 生息(せいそく):生存、栖息、生活、繁衍

2.2 说明

  • “弱”读“じゃく”,接在表示数量的名词后,意为比该数字少。
  • 相反,“強”则表示比该数字多的意思,读作“きょう”(高级第15课)。

2.3 示例

  • わたしの家から会社までは、電車で1時間弱かかる。(从我家到公司,乘电车不到1小时。)
  • 来年度の国家予算は80兆円強だ。(明年的国家预算超过80万亿日元。)

生词:

  • 私の家(いえ)から会社(かいしゃ)までは:从我家到公司的话……
  • 電車(でんしゃ):电车
  • 一時間(いちじかん)弱(じゃく):不到一个小时,将近一个小时
  • 来年度(らいねんど)の国家(こっか):下一年度的国家……
  • 予算(よさん)は80兆(ちょう)円(えん)強だ(ごう):预算是八十兆日元多一点

三 だが[书面语]

3.1 原文

1
2
3
4
5
6
7
総数の10%がここで生息しているといわれる。
だが、残念なことに、2008年の四川大地震によって、
保護区の中にあるジャイアントパンダ保護研究センターが壊滅的な被害を受けた。

据说总数的 10% 都在这里栖息生活着。
然而,遗憾的是,由于 2008 年的四川大地震,
位于保护区内的大熊猫保护研究中心遭受了毁灭性的灾害。

生词:

  • 総数(そうすう):总数、总和、合计数
  • 残念(ざんねん):遗憾,可惜
  • 四川(しせん)大地震(だいじしん):四川大地震
  • 保護区(ほごく)の中(なか):在保护区之中(里面)
  • ジャイアントパンダ保護研究(ほごけんきゅう)センター:大熊猫保护研究中心
  • 壊滅的(かいめつてき)な被害(ひがい)を受(う)けた:遭受了毁灭性的灾害(损失)

3.2 说明

  • “だが”是连词,与“しかし”“けれども”“だけど”等相同,表示转折。
  • 主要做书面语,口语中不多用。

3.3 示例

  • この山には雪女が住んでいるという。だが、だれも見たことがない。(都说这山上有雪山女妖,不过谁都没见过。)
  • その陶器を見せられた時、初め安物に見えた。だが、実際は数千万もするのだそうだ。(他们把这件陶器拿给我我看的时候,开始我还以为是件不值钱的东西。可谁知其实价值好几千万呢!)

生词:

  • この山(やま):这座山
  • 雪女(ゆきおんな):雪女
  • 住んで(すんで):住着;居住;生活
  • 見(み)たこと:(曾经)看过的事情、经历过的事
  • その陶器(とうき)を見(み)せられた時(とき):当被展示那个陶器的时候
  • 始め(はじめ)安物(やすもの)に見(み)えた:一开始看起来像是便宜的东西
  • 実際(じっさい):实际,现实,事实上
  • 数千万(すうせんまん):几千万

四 ~に満(み)たない

4.1 原文

1
2
一方、動物園などで飼育されているパンダの数は世界中で200頭にも満たない。
从另一方面看,世界范围内在动物园等地饲养的熊猫不足200只。

生词:

  • 一方(いっぽう):一方面
  • 動物園(どうぶつえん):动物园
  • 飼育(しいく):饲养;培育

4.2 说明

  • “名词+に満たない”表示达不到该名词所示基准或数值(高级第15课)。
  • 前面的名词是数值时“~に満たない”可以用“~未満である”替换。
  • 课文中的句子是“200頭にも満たない”其中“に”后面加入“も”。
  • 这里的“も”是在强调“200只太少”(中级第四课)。

4.3 示例

  • 増税に賛成している人は1割に満たない。(赞成增税的人不到一成。)
  • 増税に賛成している人は1割未満である。(赞成增税的人不到一成。)
  • 会議の出席者数が定数に満たなかったため、決議を取ることができなかった。(由于会议出席者未达到规定人数,不能形成决议。)

生词:

  • 増税(ぞうぜい):增加税收,提高税率
  • 賛成(さんせい):赞成,同意,赞同
  • 1割(わり):一成
  • 満(み)たない:不满,不足,不够
  • 会議(かいぎ)の出席(しゅっせき)数(すう):会议的出席人数
  • 定数(ていすう):固定的数量、”“规定的数目
  • 満(み)たさない:不使满足;不满足(需求、期望等)
  • 決議(けつぎ)を取(と)ること:进行决议(这件事);做出决议(这件事)