标日高级上册——第3单元自然と環境-第12课CSR-会话2
一 人物介绍
1 | 心身堂上海工場副工場長趙越(45歳) |
翻译:
1 | 心身堂上海工厂副厂长赵越(45岁) |
生词:
- 心身堂上海工場副工場長超越(しんしんどう しゃんはい こうじょう ふくこうじょう ちょうちょうえつ):心身堂上海工厂副厂长赵越
- 心身堂上海工場CSR担当大久保勇(しんしんどう しゃんはいこうじょう CSR たんとう おおくぼいさむ):心身堂上海工厂CSR负责人太久保勇
- 関連企業担当者岩崎洋子(かんれんきぎょう たんとうしゃ いわさきようこ):相关企业项目负责人岩崎样子
- 関連企業担当者西郷慎太郎(かんれんきぎょう たんとうしゃ さいごうしんたろう):相关企业项目负责人西乡慎太郎
二 工場を案内しながら-在带领参观工厂的过程中
- 趙:この工場では,使用済みの水を浄化して, 工場内の水洗トイレなどに再利用していますが,浄化した水の一部は,エネルギ一源としても再利用しています。在这座工厂,用过的水在净化后的水还作为能源再次使用。
- 岩崎: あのう,エネルギー源として再利用って,どういうことですか。哎,您说作为能源再次使用,是怎么回事儿啊?
- 趙:あっ,はい。水を利用して電気を作るんてす。噢,就是利用水来发电
- 西郷:つまり水力発電ですか。您说的是水力发电吗?
- 趙:そうです。それと同じ原理で,工場内でも発電しようというものです。弊社では,[マイクロ水力発電|と呼んでいます。是的。我们利用相同的原理在厂内发电。在我们公司称作“微型水电站”
- 岩崎:ということは,エ場内にダムのようなものを作るってことですか。就是说,在工厂里建造水坝那样的设施吗?
- 趙:ええ。ただ,本格的なダムを作るのは無理ですのて,排水処理場にマイクロダムというものを設けています。对。不过,因为不可能建造真正的水坝,我们在废水处理厂建了微型水坝这样的设施
- 西郷: 小型のダムですか。是小型水坝吗?
- 趙:ええ,そうです。では,ます,実物をお目にかけたいと思います。処理場の方へご案内します。どうぞ。是的。那就先给你们看看实物吧。我们这就去排水处理厂。请。
生词:
- 工場を案内(ここうじょうをあんない):介绍工厂
- 使用済みの水を浄化(しようずみのみずをじょうか):净化用过的水
- 工場内の水洗トイレ(こうじょうないのすいせんといれ):工厂内的水冲厕所
- 再利用(さい りよう):再利用
- 浄化した水の一部(じょうかしたみずのいちぶ):净化水的一部分
- エネルギー源(えねるぎーげん):能源
- 水を利用(みずをりよう):利用水
- 電気を作る(でんきをつくる):发电
- 水力発電(すいりょくはつでん):水力発電
- 同じ原理(おなじげんり):相同原理
- 工場内(こうじょうない):工厂内
- 弊社(へいしゃ):敝公司
- マイクロ水力発電(まいくろすいりょくはつでん):微水力发电
- 読んで(よんで):读
- エ場内にダム(こうじょうないにだむ):场内有水库
- 本格的なダムを作る(ほんかくてきなだむをつくる):建造真正的水库
- 無理(むり):不可能
- 排水処理場(はいすいしょりじょう):排水处理厂
- マイクロダム(まいくろだむ):微型坝
- 設けて(もうけて):设置
- 小型のダム(こがたのだむ):小型水库
- 実物をお目に(じつぶつをおめに):见到实物
- 処理場の方へご案内(しょりじょうのほうへごあんない):带您去处理场