标日初级下册——第26课-自転車に2人で乗るのは危ないです-表达式及词语(26.5)

一 概述

  1. もしかしたら
  2. それで
  3. つい
  4. 挨拶回り(あいさつまわり)
  5. 寒暄时的动作

二 もしかしたら(也许,表推测)

2.1 说明

  • 口语形式,用于可能性较低的场合
  • 一般与~かもしれません~ではありませんか等呼应使用

2.2 示例

  • 问:馬さんは、まだ 来ませんね。 小马还没来啊?
  • 答:もしかしたら、今日は 来ない かもしれませんよ。 也许今天不来了
  • 问:もしかしたら、太田さんではありませんか。 您也许是太田先生吧?
  • 答:ええ、そうですが...。是的,我是太田...

生词

  • 来(き/こ)
  • 太田(おおた)

三 それで(然后,连词)

3.1 说明

  • それで:因此。表示前面句子的事态为后面句子事态的原因、理由
  • だから:所以。也表示原因、理由。但与それで相比,其语气更强,且后面可以是表示祈使或推测的句子,而それで则不行。语气(意志)更强,或者观点推测。
  • 在课文中,以对方叙述的事情为理由,说话人使用それで引出其导致的结果

3.2 示例(个人观点阐述)

  • 日本には 握手の習慣が ありません。それで、つい握手するのを 忘れます:在日本没有握手的习惯,因此,一不注意就忘记握手了
  • 今日から 光デパートは 新春セールす。それで、朝から お客さんが  たくさん いました:从早上开始阳光百货打折呢。难怪从早上开始人就多了起来
  • 直ぐに 会議が 始まります。だから、急いでください:会议马上开始。所以,请快点(不能用それで)
  • 铃木さんは 仕事があります。だから、明日のおパーティーには 来ないでしょう:铃木先生有工作要做。所以,明天的派对不会来的吧(不能用それで)

3.3 示例(两人对话)

对话一

  • 甲:日本には 握手の習慣が ないんですね:在日本没有握手的习惯
  • 乙:ええ、そうなんです。それで、つい握手するのを忘れます:是啊,我就忘记握手了

对话二

  • 甲:今日から 光デパートは 新春セールなんです:从今天起,阳光百货商店新春大减价
  • 乙:ああ、それで、朝から お客さんが  たくさん いたんですね:原来如此,所以从早晨起顾客就很多了

3.4 生词

  • 握手(あくしゅ)
  • 習慣(しゅうかん)
  • 光デパート(ひかりでぱーと)
  • 新春セール(しんしゅんせーる)
  • お客さん(おきゃくさん)
  • 急いで(いそいで)
  • 鈴木(すずき)

四 つい

4.1 说明

  • 表示自己并没有预先要做某事,但是在不经意之间做了,有点小后悔或小遗憾
  • 并非本意而做

4.2 示例

  • バーゲン会場では、つい 何でも買いたくなります:在打折会场,不知不觉什么都想买

生词

  • バーゲン(ばーげん):大卖场
  • 会場(かいじょう):会场
  • 買いたく(かいたく):买

五 挨拶回り(あいさつまわり)—登门拜访

5.1 说明

指到新单位或迁入新居后,去拜访有关单位或周围邻居的行为

5.2 形式

  • 过去常用:挨拶して回ります(あいさつしてまわります)):登门拜访
  • 现在常用:挨拶回り(あいさつまわり):登门拜访

5.3 其他用法

  • 挨拶回り+をする:
  • 挨拶回り+に行く

六 寒暄时的动作

  • 中国、欧美:一般是握手
  • 日本人:一边说はじめまして(初次见面)こんにちは(你好)等,一边鞠躬