标日中级上册——第2课-挨拶-文法-1

一 主题——开始交谈.结束交谈

开始交谈

  • 对象为久未见面的人
  • 对象为最近刚见过面的人
  • 对象为初次见面的人
  • 简单的寒暄
  • 想与对方交谈,对方正忙着其他事情

结束交谈

  • ”では、また”,じゃあ、また",では、失礼します”,では、これで",”今日はこれで

二 开始交谈

2.1 对象为久未见面的人

词汇

  • お久しぶり(おひさしぶり)
  • お久しぶりですね(おひさしぶりですね)
  • ごぶさたしています

用法

  • 与久未见面的人开始交谈时,大多以表示长时间没有见面的说法作为开场白
  • 有时还在前面加“どうも”,后面加“お元気(おげんき)でしたか”,组成“どうも、お久し(おひさし)ぶりです。お元気(おげんき)でしたか。”的形式

2.2 对象为最近刚见过面的人

词汇

  • この間(あいだ)はどうも
  • 先日(せんじつ)はありがとうございました
  • その節(せつ)はお世話(せわ)になりました

用法

  • 开场白还经常提及上次见面时的事情表示感谢。
  • 例如,上次收到礼物后再次见面,即使收到礼物时已经说过感谢的话了,也还要说“先日(せんじつ)は結構(けっこう)な物をありがとうございました(谢谢您前些天送给我那么好的礼物) ”,表示没有忘记上次的馈赠而再次感谢对方。
  • 类似的说法还有“先日(せんじつ)はごちそうさまでした(谢谢您前些天的热情款待)”,“先日(せんじつ)はお邪魔(おじゃま)しっました(前些天打扰您了)”等
  • 如果忘记说这样的寒暄语,可能会被认为是没有礼貌的人,因此要特别注意

2.3 对象为初次见面的人

  • 在聚会等场合与陌生人打招呼,可以先说“はじめまして”作为问候语,然后做简单的自我介绍
  • 这是因为在这种场合遇到的人多在工作或兴趣等方面有共同之处,今后很可能继续保持联系的缘故

2.4 简单的寒暄

与曾经见过面且关系密切的人交谈,有时候只简单地寒暄一句“どうも”或轻微点头致意,便马上开始进入谈近况等内容

2.5 想与对方交谈,对方正忙着其他事情

词汇

  • お話中(おはなしちゅう)、失礼(しつれい)します
  • お仕事中(おしごとちゅう)、ちょっと失礼(しつれい)します
  • お電話中(おでんわちゅう)、すみません

用法

  • 想与对方交谈,而对方正与其他人说话或正忙于其他的事情,这时要用“中(ちゅう),失礼(しつれい)します”或者“中(ちゅう)、申し訳ありません(もうしわけありません)”、"~中、すみません"等表达方式
  • 有时还要加上“あのう”或“ちょっと”等词语

三 结束交谈

3.1 词汇

”では、また”,じゃあ、また",では、失礼します”,では、これで",”今日はこれで

3.2 用法

  • 打算结束谈话时,常用“では”或“じゃあ”(では的口语形式)
  • “じゃあ、ここで”是“じゃあ、ここで失礼します(那,就此告辞了)” 的省略说法
  • 有时也说“今日(きょうは)はこれで(失礼(しつれい)します)”