标日高级下册——第6单元国際交流-第23课国際性-解说3

一 概述

  • 値(ね)が張(は)る
  • 花(はな)の~
  • わりに [口语]

二 値(ね)が張(は)る

2.1 原文

1
2
いちばん値の張らないオムレツだけを注文して済ませた。
只点了最便宜的蛋包饭就应付过去了。

生词:

  • 値(ね)の張(は)らない:不值钱的、没有价值的、价格低廉的
  • オムレツけを注文(ちゅうもん)して済(す)ませた:点了份蛋包饭就应付过去了

2.2 说明

1
2
3
4
“値が張る”意思是比一般价格高,本来用语买东西。
修饰名词时“が”可以换作“の”,成为“値の張る”的形式(中级第5课)。
“値段が高い”表示客观上金额高,而“値が張る”则不一定依据金额,也用于从个人价值观出发感觉贵的情形。
多用“値が張る”、“値が張らない”的形式。

2.3 示例

  • 王さんに紹介してもらったお店は、少し値が張るけど、おいしいって評判だよ。(小王介绍的店虽然价格有点贵,不过好吃这一点是有口碑的。)
  • こちらの店はあまり値が張らないので、気軽にご利用いただけます。(这边的店价格不高,可以放心享用。)

生词:

  • 王(おう)さん:小王、王先生 / 王女士
  • 紹介(しょうかい):介绍
  • お店(みせ):店铺
  • 少(すこ)し値(ね)が張(は)る:价格有点贵,稍微有点涨价
  • 評判(ひょうばん):评价,口碑,名气
  • 気軽(きがる):轻松,随意,无拘无束
  • 利用(りよう):利用,使用

三 花(はな)の~

3.1 原文

1
2
花のパリというけれど,北緯50度に位置するから,わりに寒い都で,9月半ばから暖房の入る所である。
尽管是花都巴黎,但位于北纬50度,还是比较寒冷的都市,9月中旬就开暖气了。

生词:

  • 花(はな)のパリ:花都巴黎
  • 北緯(ほくい)50度(ど)に位置(いち)する:位于北纬 50 度
  • 寒い(さむい)都(みやこ)で:在寒冷的都市(里)
  • 9月(がつ )半(なか)ばから:从 9 月中旬开始

3.2 说明

1
2
3
4
5
6
7
“花の+处所”是一种固定搭配,不一定是指真正的“花”,
而指繁华的场所,如“花のパリ(锦绣巴黎)”“花の東京(繁华的东京)”。
另外,还有“花の+机构”的说法,如“花の総務課(耀眼的总务课)”。
这时,不仅有“女性多的艳丽科室”之意,还用于“因才俊聚集而在公司内也很耀目的科室”的意思。
带“花”的表达方式除了“花が咲く”(高级第8课),
还有外观,内容俱佳的“花も実もある(有名有实)”,
将胜利或名誉让与他人的“花を持たせる(给某人脸上增光)”,不屑风流但求实惠的“花より団子(奢华求实)”等等。

生词:

  • 花(はな)の総務課(そうむか):
  • 花(はな)が咲(さく)く:花开了
  • 花も実(み)もある:有名有实
  • 花を持(も)たせる:给某人脸上增光
  • 花より団子(だんご):奢华求实

3.3 示例

  • A:ぼくは給料が下がるなら昇進などしたくない。(要是还得降工资,我才不稀罕那样的晋升。)
  • B:花より団子ってことね。(我是不图虚名,但求实惠的。)
  • やっとセールスでトップになれた。きっと、みんなが花を持たせてくれたのだろう。(终于成了销冠。一定是大家让给我的。)

生词:

  • 給料(きゅうりょう)が下(さ)がる:工资下降,薪水降低
  • 昇進(しょうしん):晋升,升职
  • 花より団子(だんご):奢华求实
  • セールスでトップ:在销售方面位居榜首,在销售中排名第一
  • 花(はな)を持(も)たせて:让(某人)拿着花,使…… 拥有花

四 わりに [口语]

4.1 程度稍微超过预想

1-说明

1
2
“わりに”与“わりと”同样,都是副词,表示程度稍微超过预想。
二者都用于口语,书面语用“比較的”。

2-示例

  • この問題、わりに簡単だよ。(这个问题比较简单!)
  • 今日の会議、わりと早く終わったね。(今天会议结束得比较早啊。)
  • この辺一帯は、比較的静かだ。(这一带相对安静一些。)

生词:

  • 問題(もんだい):问题
  • 簡単(かんたん):简单
  • 今日(きょう)の会議(かいぎ):今天的会议
  • 早く(はやく)終(お)わった:早早结束了,很快结束了
  • この辺一帯(へんいったい):这一带,这附近,周边区域
  • 比較的(ひかくてき)静(しず)か:比较安静,相对安静

4.2 与预想的相反

1-说明

1
2
3
“动词/一类形容词(简体形式)+わりに”“二类形容词+な+わりに”“名词+の+わりに”,
表示某事物具有某种性质,但却与预想的相反(高级第4课)。
在这种情况下不用“~わりと”的形式。

2-示例

  • わたしの母は年齢のわりに若く見えます。(我妈妈看上去比她的实际年龄要年轻。)
  • ×わたしの母は年齢のわりと若く見えます。

生词:

  • 母(はは)は年齢(ねんれい):妈妈的年龄
  • 若(わか)く見(み)えます:看起来年轻,显得年轻