标日高级下册——第6单元国際交流-第21课歴史的交流-课文5
一 主题
1 | シルクロードと日本人:丝绸之路与日本人 |
生词:
- シルクロード(しるくろーど):丝绸之路
- 日本人(にほんじん):日本人
二 内容
2.1 第一段
日语
1 | シルクロードを訪ねる日本人旅行者も増えている。 |
翻译
1 | 造访丝绸之路的日本旅行者也在增加。 |
生词:
- シルクロードを訪(た)ねる:寻访丝绸之路
- 日本人旅行者(りょこうしゃ)も増(ふ)えている:日本的旅行者也在增多
- 西安/シーアン(しーあん):西安
- シルクロードのオアシス:丝绸之路的绿洲
- 現在(げんざい):现在
- 中国有数の工業(ちゅうごくゆうすうのこうぎょう):中国屈指可数的工业
- 商業の中心地へ(しょうぎょうの ちゅうしんちへ):向着商业的中心地带(地方)
- 変貌(へんぼう):(容貌、外观、形态等方面的)变化,改变,变形
- ウルムチ/烏魯木斉(うるむち):乌鲁木齐
- 古く(ふるく):很久以前,往昔;老早”
- シルクロードの重要(じゅうよう)な拠点(きょてん):丝绸之路的重要据点
- 栄え(さかえ):繁荣,昌盛,兴旺,繁华
- 西遊記(さいゆうき):西游记
- 舞台(ぶたい):舞台
- トルファン:吐鲁番
- 千数百年の時間を砂の中で(せんすうひゃくねんの じかんを すなのなかで):在沙子中历经了千数百年的时光
- 眠り続けた楼蘭(ねむりつづけた ろうらん):一直沉睡在那里的楼兰(古国)
- 訪ねる(たずねる):访问,拜访,探望
- 人々(ひとびと):人们,众人,大伙儿
2.2 第二段
日语
1 | そんな旅行者が異口同音に言う。 |
翻译
1 | 这些旅行者异口同声地说: |
生词:
- 旅行者(りょこうしゃ):旅行者
- 異口同音(いくどうおん):异口同声
- 1200年以上(1200ねんいじょう):1200年以上
- 世界(せかい):世界
- 壮大(そうだい)なロマンを感(かん)じる:感受到了宏大壮丽的浪漫情怀
2.3 注
1 | 喜多郎(1953-)愛知県豊橋市出身。キ一ボ一ド奏者,作曲家。 |