标日高级下册——第6单元国際交流-第21课歴史的交流-课文1

一 主题

1
シルクロードと日本人:丝绸之路与日本人

生词:

  • シルクロード(しるくろーど):丝绸之路
  • 日本人(にほんじん):日本人

二 内容

2.1 第一段

日语

1
2
3
中国人にとって、シルクロードは、洛陽を東の端とするのが常識かもしれないが、
日本人の中には、それよりさらに東の「奈良」まで延びていたという感覚を持っている人もいる。
正倉院に保存されている数々の宝物を目にするたびに、「シルクロードの東端は奈良である」と実感する。

翻译

1
2
3
对中国人而言,丝绸之路以洛阳为东段起点或许已属常识,
而日本人当中,也有人感觉还应该再往东延伸到“奈良”。
每当看到正仓院内收藏的众多珍宝,就更有“丝绸之路的东端在奈良”的实感。

生词:

  • シルクロード(しるくろーど):丝绸之路
  • 洛陽を東の端(らくようをひがしのはし):把洛阳作为东方的端点
  • 常識(じょうしき):常识、常理、常情
  • 日本人の中(にほんじんのなか):在日本人当中
  • 東(ひがし):东
  • 奈良(なら):奈良
  • 延びて(のびて):延伸,延长,伸展
  • 感覚を持って(かんかくをもって):怀有…… 的感觉;持有…… 的感受
  • 正倉院(しょうそういん):正仓院
  • 保存(ほぞん):保存
  • 数々を目に(かずかずをめに):看到众多(的事物)、目睹种种(事物)
  • シルクロードの東端(しるくろーどのとうたん):丝绸之路的东端
  • 実感(じっかん):实际感受,切实的感觉,真实的体会

2.2 第二段

日语

1
2
3
4
「奈良の大仏」で知られる東大寺大仏殿の北西に、正倉院がある。
正倉院は、仏教を深く信仰し、
東大寺の大仏を建立した聖武天皇(701-756)とその皇后ゆかりの品々を保存した場所である。
その数は9000点あまりに及び、その多くは遣唐使が唐から持ち帰った美術工芸品であるといわれる。

翻译

1
2
3
正仓院坐落在以“奈良大佛”闻名的东大寺大佛殿西北角。
正仓院是保存着与笃信佛教并建造了东大寺大佛的圣武天皇(701-756)和皇后有关物品的保管所,
馆藏珍宝多达9000余件,据说其中多数是遣唐使从唐朝带回的工艺美术品。

生词

  • 奈良の大仏(ならのだいぶつ):奈良的大佛
  • 知られる( しられる):被知道,被了解
  • 東大寺大仏(とうだいじだいぶつでん):东大寺大佛
  • 北西(ほくせい):西北
  • 仏教を深く信仰し(ぶっきょうをふかくしんこうし):深深地信仰佛教
  • 東大寺の大仏(とうだいじのだいぶつ):东大寺的大佛
  • 建立(けんりつ):建立
  • 聖武天皇(しょうむてんのう):圣武天皇(日本奈良时代的天皇)
  • 皇后(こうごう):皇后
  • 品々を保存(しなじなをほぞん):保存各种物品
  • 場所(ばしょ):场所、地方、地点
  • その数(かず):那个数量;其数量
  • 9000点(てん):9000点
  • 及び(および):和、以及、及;还有
  • 多く(おおく):多数;大部分;许多,很多
  • 遣唐使(けんとうし):遣唐使
  • 唐(とう):唐
  • 持ち帰った(もちかえった):带回去,拿回去,带回家
  • 美術工芸品(びじゅつこうげいひん):美术工艺品