标日中级上册——第5课-商品紹介-文法-4

一 概述

  • ~って
  • ボルト(ぼると)
  • 素敵(すてき)
  • 人気(にんき)があるんです
  • ~のは間違(まちが)いない
  • それを聞いて [指示上下文内容]

二 ~って

2.1 使用说明

  • “~って”是“~と”、”~とは”、”~という人(ひと)は”等在会话中的缩略形式
  • 经常用于提出对方说过的词语,或者只有名称但不知道意思等情形。
  • 有时突然引入谈话中没有的话题,由于不便用“~は”,于是用“~って”

2.2 示例

  • [金星]って、ボルトの形が素敵ですね:“金星”瓶子的形状挺别致的呀
  • 佐藤さんって大学の時、バスケットボール部だったらしいです:佐藤这个人,大学时好像是篮球俱乐部的。

生词:

  • 金星(きんせい):金星
  • ボトル(ぼとる):瓶子
  • 形(かたち):形状
  • 素敵(すてき):极好
  • 大学の時(だいがくのじ):大学时
  • バスケットボール部(ばすけっとぼーるぶ):篮球俱乐部

三 ボルト(ぼると)

3.1 使用说明

  • 装威士忌或葡萄酒的瓶子除了“瓶(びん)ー瓶子/酒瓶”这种说法外,还可以说成“ボトル”
  • 用外来词“ボトル”更能促使读者想象出瓶子别致的设计

3.2 示例

  • [金星]って、ボルトの形が素敵ですね:“金星”瓶子的形状挺别致的呀

四 素敵(すてき)

4.1 使用说明

  • 表示有魅力、吸引人的样子
  • 会话中女性常用。
  • “素晴(すば)らしい”的意思更为广泛,而“素敵(すてき)”多用于从某人的服装或携带物品等表现出来的其人在外观上的时髦、优雅和有魅力。

4.2 示例

  • 「金星」って、ボトルの形が素敵ですね:“金星”瓶子的形状挺别致的呀
  • 野田さんのワンピース、とても素敵ね:野田的连衣裙真漂亮呀
  • 田中さんの奥さん、本当に素敵な人ですね:田中先生的夫人真漂亮啊

生词:

  • 金星(きんせい):金星
  • ボルト(ぼると):瓶子
  • 形(かたち):形状
  • 素敵(すてき):极好
  • 野田(のだ):野田
  • ワンピース(わんぴーす):连衣裙
  • 田中(たなか):田中
  • 奥さん(おくさん):夫人
  • 本当(ほんとう):真的

五 人気(にんき)があるんです

5.1 使用说明

  • 世间的一般评价叫做“人気(にんき)ー人望/声望”。
  • 人気(にんき)是名词,“人気(にんき)がある”表示评价好,受大众欢迎的意思

5.2 示例

  • 若者に人気があるんですよ:年轻人非常喜欢
  • 韓国で人気のあるドラマが、日本で放送されます:在韩国热播的电视连续剧将在日本播放。

生词:

  • 若者(わかもの):年轻人
  • 韓国(かんこく):韩国
  • ドラマ(どらま):电视剧
  • 放送(ほうそう):播放

六 ~のは間違(まちが)いない

6.1 使用说明

  • 表示说话人持有某种依据,做出确信不疑的判断
  • “の”前接动词简体形式使其名词化,再后续“間違(まちが)いない”
  • “の”可以用“こと”代替,所以也用“~ことは間違いない”的形式,意思相同
  • 另外还有一种说法是“~ことに間違(まちが)いない”

6.2 示例

  • このボトルなら、中国でも売れるのは間違いないですね:用这种酒瓶,在中国也一定可以卖的很好。
  • 中国の体操選手がオリンピックで優勝するのは間違いない:中国体操选手一定会在奥运会上夺冠
  • 国民一人一人に税金を納める義務があることは間違いない:每个公民毫无疑问都有纳税的义务
  • A:これはあなたの荷物ですか:这是您的行李吗?
  • B:はい、わたしの荷物であることに間違いありません:是的,肯定是我的行李
  • これは彼がやったことに間違いない:这肯定是他干的

生词:

  • 売れる(うれる):畅销
  • 体操選手(たいそうせんしゅ):体操选手
  • オリンピック(おりんぴっく):奥运会
  • 優勝(ゆうしょう):获胜
  • 国民(こくみん):公民
  • 1人1人(ひとりひとり):每个人
  • 税金(ぜいきん):税金
  • 納める(おさめる):交纳
  • 義務(ぎむ):义务
  • 荷物(にもつ):行李

6.3 拓展(~に違いない/~に相違(そうい)ない)

说明

  • ”小句(简体形式)+に違いない”和“小句(简体形式)+に相違ない”都表示推测,但是不像“~のは間違いない”那样表示确信的判断。
  • “~に違いない”、“~に相違(そうい)ない)”可以与“さっと”、”たぶん”等副词一起使用,但“~のは間違いない”不能与这些副词一起使用。
  • 另外,“~に相違(そうい)ない”只用于书面语。前接二类形容词或名词时使用“二类形容词/名词+に違いない/に相違ない”的形式

示例

  • 彼が犯人に違いない:他肯定是犯人
  • このガイドブックは内容が豊富で面白い。きっと売れるに違いない:这部旅游指南内容丰富有趣,肯定畅销
  • このガイドブックは内容が豊富で面白い。きっと売れるのは違いない:这部旅游指南内容丰富有趣,肯定畅销(错误)
  • 彼は十分な休みを取っていなかったに相違ない:他肯定没好好休息

生词:

  • 犯人(はんにん):犯人
  • ガイドブック(がいどぶっく):旅游指南
  • 内容(ないよう):内容
  • 豊富(ほうふ):丰富
  • 面白い(おもしろい):有趣
  • 十分(じゅうぶん):十分
  • 取って(とって):获取

不同

另外,“相違ない”还可以单独使用,表示所说的是正确的。这时的“相違ない”不表示推测,而表示认定,用于书面语。

示例:以上のとおり、相違ありません:[履历书的结束语]以上内容,确实无误。

生词:

  • 以上(いじょう):以上
  • 相違(そうい):差异

七 それを聞いて [指示上下文内容]

7.1 使用说明

  • 对话中“それ”、”その”等以“そ”开头的指示词,一般指示对方所及范围内的或对方提到的事物
  • 而说明自己即将陈述的或对方不知道的事情时,用“これ”、”この”等以“こ”开头的指示词

7.2 示例

  • それを聞いて安心しました。听您这么说,我就放心了
  • A:今から言うことをよく覚えていてください。これはとても大切なことです:请记住我接下来要讲的话,这很重要。
  • B:それはどういうことですか:那是什么呢?

生词:

  • 聞いて(きいて):听说
  • 安心(あんしん):安心
  • 言うこと(いうこと):说话
  • 覚えて(おぼえて):请记住
  • 大切(たいせつ):重要