标日中级上册——第13课-スピーチの依頼-语法与表达-2

一 语法概述

  • 年々(ねんねん)
  • 〜ており、〜
  • ~わけがない
  • 〜までには

二 年々(ねんねん)

2.1 使用说明

  • “々”这个符号表示重复前面的汉字,因前面的汉字不同其读法、意义等也不同
  • 重复读前面的汉字,如“年々(ねんねん)”
  • 有时后面的读音还会变成浊音,如“日々(ひび)”、”月々(つきづき)”
  • “年々(ねんねん)”的意思是每经过一年就会出现那样的状态,与“毎年(まいとし)”和“年ごとに”等表示同样的意思

2.2 示例

  • 例えば、結婚年齢が遅くなる「晩婚化」の傾向は、年々強くっている:例如,推迟结婚年龄的“晩婚化”趋势在逐年增强
  • 世界の市場の状況は日々変化している:世界市场的情况每天都在发生变化
  • アルバイトで月々15万円以上の収入がある:做兼职每个月有15万日元以上的收入

生词:

  • 例えば(たとえば):例如
  • 結婚年齢(けっこんねんれい):结婚年龄
  • 遅く(おそく):晚的,迟的
  • 晩婚化(ばんこんか):晩婚化
  • 年々(ねんねん):年年
  • 強くって(つよくって):增强
  • 市場(しじょう):市场
  • 状況(じょうきょう):状況
  • 日々(ひび):每天
  • 変化(へんか):变化
  • アルバイト(あるバイト):打工
  • 月々(つきづき):每月
  • 以上(いじょう):以上
  • 収入(しゅうにゅう):收入

三 〜ており、〜

3.1 使用说明

  • 前面学过“ます形”去掉“ます”的形式连接句子的用法,但是如果动词是“〜ています”的情况,则需要变为用“〜ており”的形式再连接后面的句子
  • 这种用法是“〜ていて”的郑重说法,通常用于书面语

3.2 示例

  • 自分の意志で結婚しない人も増えており、「非婚率」も上がっている:按照自己的意愿不结婚的人也在增加,而导致“非婚率”上升
  • 自分では、この方法が一番良いと思っており、やり方を変えたくありません:我自己认为这个方法是最好的,不想改变这种做法

生词:

  • 自分の意志(じぶんのいし):自己的意愿
  • 非婚率(ひこんりつ):非婚率
  • 方法(ほうほう):方法
  • 一番良い(いちばんいい):最好的
  • 変えたく(かえたく):改变

四 ~わけがない

4.1 “~わけがない”的意思是“没有理由那样考虑”

使用说明:

  • “~わけがない”的意思是“没有理由那样考虑”,表示强烈的否定
  • “わけ”表示理由
  • 但是“~わけがない”表示更强烈的否定,“〜はずがない”则是表示基于逻辑依据得出结论的语气更强
  • 有时还使用“〜わけはない”、”〜はずはない”的形式,意思与使用“が”的说法相同,表示从逻辑上考虑没有那样的可能性

示例:

  • 人々の意識が簡単に変わる訳はなく、結果が出るまでには、長い年月が必要だろう:人们的意识不会简单地改变,恐怕还需要很长的时间才能看到结果
  • 冬に海で泳ぐるわけがありません:冬天,不可能在海里游泳
  • 李さんは日本の歴史が好きだから、徳川家康を知らないわけはない:李小姐很喜欢日本历史,不会不知道德川家康
  • 李さんは日本の歴史が好きだから、徳川家康を知らないはずはない:李小姐很喜欢日本历史,不应该不知道德川家康
  • A:ほら、雪が降ってきましたよ:哎!下雪了
  • B:えっ?6月ですよ。そんなはずはないです:什么?现在可是6月啊!不可能

生词:

  • 人々(ひとびと):人们
  • 意識(いしき):意识
  • 簡単(かんたん):简单
  • 訳はなく(わけはなく):没有理由
  • 結果(けっか):结果
  • 長い(ながい):长
  • 年月(ねんげつ):年月
  • 必要(ひつよう):必要
  • 海(うみ):海
  • 泳ぐ(およぐ):游泳
  • 歴史(れきし):历史
  • 徳川家康(とくがわいえやす):徳川家康

4.2 两个句子

  • 笑っている。しかし、嬉しい訳はない:他在笑。但是,不可能是高兴的(句子1)
  • 笑っている。しかし、嬉しいわけではない:他在笑。但是,并不意味着高兴(句子2)

生词:

  • 笑って(わらって):笑着
  • 嬉しい(うれしい):高兴
  • 訳はない(わけはない):没有理由

备注:

  • “〜わけはない”与“〜わけではない”在形式上非常相似,但是句子1表示不可能会高兴,表达了强烈的否定语气
  • 例句2则是对从“笑っている”推定出来的“嬉しい”的否定

五 〜までには

5.1 使用说明

  • “〜までには”跟“〜までに”相同,都表示某种行为、事情发生或完成的期限
  • 加上助词“は”以后,有与后面的分句相区别的含义。
  • “〜までには”用于表示在特定的时刻发生某种行为。
  • 此外,还与“少なくとも〜までにはーー至少在....之前”一样,有最低条件的含义

5.2 示例

  • 結果が出るまでには、長い年月が必要だろう:结果出来之前,需要很长的时间吧
  • 今の子供が大人になるまでには、さまざまな研究が進んでいるだろう:在现在的孩子长大成人之前,想必各个领域的研究都已经取得了进展

生词:

  • 結果(けっか):结果
  • 長い(ながい): 长
  • 年月(ねんげつ):年月
  • 必要(ひつよう):必要
  • 大人(おとな):大人
  • 研究(けんきゅう):研究
  • 進んで(すすんで):前进