标日中级上册——第14课-恩師-课文

一 课文主题

日本の就職活動(にほんのしゅうしょくかつどう):日本的求职活动

二 课文内容ー面试要点

  1. 面接は話す場であり、文を読む場ではない。志望動機や自己PRど、履歴書にか書いたものをそのまま話すのはよくない:面试是发表意见的场所,而不是照本宣科的地方。在陈述择业愿望和动机以及做自我宣传时,不要完全照着简历上写的说。
  2. 会社の建物に入り、出るまでが採用試験である。受付での話方や待合室での態度なども評価の対象になる:从踏入公司办公楼直到离开,都属于录用考试。在接待处的说法方式以及在等候室的态度都会成为评价的内容。
  3. 面接では初めの印象が大切である。清潔感のあるきちんとした服装をすること:面试时第一印象非常重要。要注意服装整洁而正式

生词:

  • 面接(めんせつ):面试
  • 場(じょう):场所
  • 文を読む場(ぶんをよむじょう):阅读文章的地方
  • 志望動機(しぼうどうき):志愿动机
  • 自己PR(じこぴーあーる):自我宣传
  • 履歴書(りれきしょ):履历表
  • 建物に入り(たてものにはいり):进入建筑物
  • 採用試験(さいようしけん):录用考试
  • 受付(うけつけ):接待处
  • 待合室(まちあいしつ):候机室
  • 態度(たいど):态度
  • 評価(きょうか):评价
  • 対象(たいしょう):对象
  • 印象(いんしょう):印象
  • 大切(たいせつ):重要
  • 清潔感(せいけつかん):清洁感
  • 服装(ふくそう):服装

二 课文内容ー面试

2.1 第一段

日语:

これは、就職活動をする学生のために書かれたガイドブックの一部である

翻译:

这是为学生求职活动写的求职指南的一部分

生词:

  • 就職活動(しゅうしょくかつどう):求职活动
  • 書(か)かれた:写
  • ガイドブック(がいどぶっく):旅游指南
  • 一部(いちぶ):一部分

2.2 第二段

日语:

毎年、新学期が始まるころから、街にリクルートスーツを着た学生たちの姿が見られるようになる。リクルートスーツというのは、希望する会社を訪問する際の服装のことで、男女を問わず、黒か濃い紺色、灰色の地味な色のスーツを指す。

翻译:

每年的新学期开始时,在街上都能看到穿着求职服装的学生。所谓“求职服装”,是指去访问期望就职的公司时所穿的服装,即不论男女都穿的黑色或藏青色、灰色等素色套装。

生词:

  • 毎年(まいとし):毎年
  • 新学期(しんがっき):新学期
  • 街に(まちに):街上
  • リクルートスーツ(りくるーとすーつ):求职套装
  • 着た(きた):着装
  • 姿が(すがたが):姿态
  • 希望(きぼう):希望
  • 訪問(ほうもん):访问
  • 際の服装(さいのふくそう):时令服装
  • 男女を問わず(だんじょをとわず):不论男女
  • 黒(くろ):黑色
  • 濃い(こい):重;浓
  • 紺色(こんいろ):藏青色
  • 灰色(はいいろ):灰色
  • 地味(じみ):朴素,质朴
  • スーツ(すーつ):正装
  • 指す(さす):指代

2.3 第三段

日语:

就職の氷河期は過ぎたといっても、希望する会社に簡単に就職できるわけではない。日本の若者に人気のある職種は、銀行や出版社、自動車メーカーなどだが、自分の希望する会社に就職できる人は、ごく一部しかいない。

翻译:

虽说就业冰河时期已经过去,但也并非轻易就能进入自己所期望的公司。受日本年轻人青睐的职业有银行、出版社、汽车公司等,但是真正能进入自己心仪的公司工作的人只是很少一部分。

生词:

  • 就職(しゅうしょく):就业
  • 氷河期(ひょうがき):冰河期
  • 希望(きぼう):希望
  • 若者(わかもの):年轻人
  • 職種(しょくしゅ):工作类型
  • 銀行(ぎんこう):银行
  • 出版社(しゅっぱんしゃ):出版社
  • 自動車メーカー(じどうしゃめーかー):汽车制造商

2.4 第四段

日语:

就職活動は、まず希望する職種の会社を選択することから始まる。会社のホームページを見たり、会社を訪問したりして採用試験の申し込みをする。最近ではパソコンから申し込みをすることもできる。

翻译:

就业活动,首先要做的是选择自己瞩目的行业的公司。通过浏览公司网页或登门拜访,报名参加录用考试。近来也可以通过电脑从网上报名。

生词:

  • 希望(きぼう):希望
  • 職種(しょくしゅ):工作类型
  • 選択(せんたく):选择
  • 訪問(ほうもん):访问
  • 採用試験(さいようしけん):录用考试
  • 申し込み(もうしこみ):报名,申请;提议
  • パソコン(ぱそこん):个人电脑

2.5 第5段

日语:

1次試験、2次試験、3次試験とたくさんの試験を受けなければならない。面接も1度だけでなく、2度、3度と行うことが多い。これらの試験を突破して初めて内定をもらうことになる。学生たちは、少しでも早い時期から就職活動の準備を始めて、希望の会社に就職できるよう努力している。

翻译:

求职者必须参加初试、再试、三试等层层选拔。多数情况下,面试也不止一次,而是三番五次地进行。只有通过了这些考试才可以获得内定。学生们总是尽可能早地开始准备求职活动,为能进入心仪的公司而努力。

生词:

  • ~次試験(~じしけん):~次考试
  • 受け(うけ):接收
  • 面接(めんせつ):面试
  • 一度(いちど):一次
  • 突破(とっぱ):突破
  • 内定(ないてい):内定
  • 時期(じき):時期
  • 準備(じゅんび):准备
  • 努力(どりょく):努力