标日高级下册——第6单元国際交流-第24课フィランソロピー-解说7
一 概述
- コミュニケーションを図(はか)る
- 気(き)が合(あ)う
二 コミュニケーションを図(はか)る
2.1 原文
1 | 一方で、日本語でコミュニケーションが図れるようになると、… |
生词:
- 一方(いっぽう):一方
- コミュニケーション:交流、沟通
- 図(はか)れる:可以图谋、能够计划、值得期待
2.2 说明
1 | “図る”表示计划、努力实现某个动作或行为,与“便宜”、“自殺”等特定词语搭配使用, |
2.3 示例
- あの政治家は、ある企業に頼まれて、国から建築許可が下りるように便宜を図ったといわれている。
(据说那位政治家受一家企业所托,为他们从国家获得建筑许可提供了方便。) - その俳優は自殺を図ったが、幸い一命は取り留めた。
(那位演员曾试图自杀,但万幸保住了一条命。)
生词:
- あの政治家(せいじか):那个政治家
- 企業(きぎょう)に頼(たの)まれて:被企业委托、受企业所托
- 国(くに)から建築許可(けんちくきょか):来自国家的建筑许可、国家颁发的建筑许可
- 下(お)りる:下车、下来、下降、减退
- 便宜(べんぎ)を図(はか)った:谋求了便利、争取了方便
- その俳優(はいゆう)は:那位演员
- 自殺(じさつ)を図(はか)った:企图自杀,但是
- 幸(さいわ)い一命(いちめい):幸好性命
- 取(と)り留(と)めた:保住了,挽回了
三 気(き)が合(あ)う
3.1 原文
1 | 彼女とわたしはとても気が合い、いっしょに勉強したり遊びに出かけたりして、現在も交流を続けています。 |
生词:
- 彼女(かのじょ):她
- 気(き)が合(あ)い:投缘、合得来
- 勉強(べんきょう):学习
- 遊(あそ)びに:去玩、玩耍
- 出(で)かけたり:外出、出门
- 現在(げんざい):现在
- 交流(こうりゅう)を続(つづ)けて:持续进行交流
3.2 说明
1 | “合う”表示两个事物很好地融合,用法有“このシャツにはストライプのネクタイが合う(这件衬衫适合配条纹领带)”、 |
生词:
- シャツ:衬衫、衬衣
- ストライプのネクタイ:条纹领带
- 合(あ)う:见面、会合、合适、匹配、一致
- 服(ふく)のサイズ:衣服的尺寸
3.3 示例
- わたしはあの人とは全然気が合いません。犬猿の仲なんです。
(我和他合不来,根本就是格格不入。)
生词:
- 全然気(ぜんぜんき)が合(あ)いません:完全合不来
- 犬猿(けんえん)の仲(なか)なん:水火不容的关系、势同水火