标日高级下册——第6单元国際交流-第24课フィランソロピー-解说7

一 概述

  • コミュニケーションを図(はか)る
  • 気(き)が合(あ)う

二 コミュニケーションを図(はか)る

2.1 原文

1
2
一方で、日本語でコミュニケーションが図れるようになると、…
另一方面,一旦能够用日语进行沟通,……

生词:

  • 一方(いっぽう):一方
  • コミュニケーション:交流、沟通
  • 図(はか)れる:可以图谋、能够计划、值得期待

2.2 说明

1
2
3
“図る”表示计划、努力实现某个动作或行为,与“便宜”、“自殺”等特定词语搭配使用,
如“便宜を図る(给予方便)”、“自殺を図る(试图自杀)”。
“コミュニケーションを図る”表示通过努力实现交流、沟通。

2.3 示例

  • あの政治家は、ある企業に頼まれて、国から建築許可が下りるように便宜を図ったといわれている。
    (据说那位政治家受一家企业所托,为他们从国家获得建筑许可提供了方便。)
  • その俳優は自殺を図ったが、幸い一命は取り留めた。
    (那位演员曾试图自杀,但万幸保住了一条命。)

生词:

  • あの政治家(せいじか):那个政治家
  • 企業(きぎょう)に頼(たの)まれて:被企业委托、受企业所托
  • 国(くに)から建築許可(けんちくきょか):来自国家的建筑许可、国家颁发的建筑许可
  • 下(お)りる:下车、下来、下降、减退
  • 便宜(べんぎ)を図(はか)った:谋求了便利、争取了方便
  • その俳優(はいゆう)は:那位演员
  • 自殺(じさつ)を図(はか)った:企图自杀,但是
  • 幸(さいわ)い一命(いちめい):幸好性命
  • 取(と)り留(と)めた:保住了,挽回了

三 気(き)が合(あ)う

3.1 原文

1
2
彼女とわたしはとても気が合い、いっしょに勉強したり遊びに出かけたりして、現在も交流を続けています。
我和她非常合得来,曾一起学习、出门游玩,现在也仍然保持着联系。

生词:

  • 彼女(かのじょ):她
  • 気(き)が合(あ)い:投缘、合得来
  • 勉強(べんきょう):学习
  • 遊(あそ)びに:去玩、玩耍
  • 出(で)かけたり:外出、出门
  • 現在(げんざい):现在
  • 交流(こうりゅう)を続(つづ)けて:持续进行交流

3.2 说明

1
2
“合う”表示两个事物很好地融合,用法有“このシャツにはストライプのネクタイが合う(这件衬衫适合配条纹领带)”、
“服のサイズが合う(衣服的尺寸合适)”。

生词:

  • シャツ:衬衫、衬衣
  • ストライプのネクタイ:条纹领带
  • 合(あ)う:见面、会合、合适、匹配、一致
  • 服(ふく)のサイズ:衣服的尺寸

3.3 示例

  • わたしはあの人とは全然気が合いません。犬猿の仲なんです。
    (我和他合不来,根本就是格格不入。)

生词:

  • 全然気(ぜんぜんき)が合(あ)いません:完全合不来
  • 犬猿(けんえん)の仲(なか)なん:水火不容的关系、势同水火