标日中级上册——第8课-企画書-文法-3
一 文法概述
- ご覧(らん)ください
- 可能形式的用法
- 转折连词小结
- ~(さ)せてください
二 ご覧(らん)ください
2.1 使用说明
- “ご覧(らん)ください”是“見(み)てください”的礼貌说法
- 与敬语特殊形式“ご覧になってください”意思相同
2.2 示例
- 詳しい内容については、企画書をご覧ください:有关详细内容,请你看策划书
- もしお時間があれば、あちらの部屋でゆっくり絵画をご覧になってください:如果您有时间的话,请到那边的房间慢慢欣赏绘画吧
生词:
- 詳しい(くわしい):详细
- 内容(ないよう):内容
- 企画書(きかくしょ):策划书
- ご覧(ごらん):看
- 時間(じかん):时间
- 部屋(へや):房间
- 絵画(かいが):绘画
三 可能形式的用法
3.1 使用说明
- 动词类型不同则可能形式也不一样
- 其中,要注意二类动词后续“られる”有表示可能、尊敬、被动三种用法
- 其区别如下:用“(に)は”提示动作主体并充当主语时表示可能
- 用“が”或“は”提示动作主体时表示可能或尊敬
- 用“が”、“は”提示动作对象时表示可能或被动
- 而且,表示可能时,无论什么动词,都可以用“~ことができる”的形式替换
3.2 示例
- 日本人でも、もちろんそのような記事は書けます:[可能]当然日本人也能写出这样的采访报道
- わたしは日本語が教えられます:[可能]我能教日语
- あの先生は日本語を教えられます:[可能]、[尊敬]那位老师能教日语/那位老师教日语
- 日本語は多くの国で教えられています:[被动]许多国家都在教日语
生词:
- 記事(きじ):文章
- 書け(かけ):书写
- 先生(せんせい):老师
- 日本語(にほんご):日语
- 教え(おしえ):教
- 多く(おおく):多
- 国(くに):国家
四 转折连词小结
4.1 使用说明
- 表示转折的连词有“でも”、”が”、”しかし”、”けれども”等,都相当于汉语的“可是”、“但是”等啥意思
- 但是,这些词各自适用的文体有不同
- “でも”不用于书面语,而”が”在口语中很少使用,”しかし”、”けれども”在书面语和口语中都可以使用,只不过”しかし”的语气更为正式
- ”が”、”けれども”表示转折时,在小句之间和句子之间都可以使用
4.2 示例
- 劉さんは日本に行ったことがない。でも、日本語がとても上手だ:小刘没去过日本,但日语很好
- 親に反対された。しかし、町子は拓也と交際している:遭到了父母的反对。但是,町子在继续和拓也交往
- 疲れたけれども行ってみよう:[小句]尽管累了,还是去一趟吧!
- 疲れた。けれども行ってみよう:[句子]太累了!但是,还是去一趟吧!
- 三時間待ったが、李さんからの電話はなかった:[小句]等了三个小时,小李还是没打电话来
- 三時間待った。が、李さんからの電話はなかった:[句子]等了三个小时。但是小李也没打电话来
生词:
- 劉さん(りゅうさん):刘先生
- 行った(いった):去
- 上手(じょうず):熟练
- 親(おや):父母
- 反対(はんたい):反对
- 町子(まちこ):町子
- 拓也(たくや):拓也
- 交際(こうさい):交际
- 疲れた(つかれた):累了
- 三時間待った(さんじかんまった):等了三个小时
- 電話(でんわ):电话
4.3 补充
另外,作为连接两个句子的连词使用时,前后两个句子的文体必须一致。
- 予報では雨でした。けれども、晴れました。[句子]预报说有雨。但是,天晴了
- 予報では雨だったけれども、晴れました。[小句]虽说预报说有雨。可天晴了
生词:
- 予報(よほう):预报
- 雨(あめ):雨
- 晴れ(はれ):晴天
五 ~(さ)せてください
5.1 使用说明
- 动词使役形式加上“~てください”组成“~(さ)せてください”,是请求许可 表达方式
- 说话人是动作行为的实施者
- “~(さ)せていただけませんか”是更为礼貌的表达方式
5.2 示例
- では、まず会社に帰って、上司と相談させてください:那么,让我先回公司跟领导商量一下吧
- この件については、もうちょっと議論を続けさせていただけませんか:关于这件事,让我们再讨论一下好吗
生词:
- 会社(かいしゃ):公司
- 帰って(かえって):回去
- 上司(じょうし):领导
- 相談(そうだん):协商
- 件(けん):这件事
- 議論(ぎろん):议论
- 続け(つづけ):继续