标日中级下册——第17课-日本取材の成果-文法-2
一 语法概述
- 省略主语
- ~抜(ぬ)きで
- ほかにも
- 確(たし)かに~でも~
二 省略主语
2.1 使用说明
- 日语中,依据前后文能够理解其内容的句子的主语经常省略,而主语内容多,用单个词语无法表达时,经常使用概括性、代表性的词语或表达方式
- 如本课中将王凤前面所说的内容用“以上(いじょう)”一词来概括
- “以上(いじょう)”是指到这里为止说过的内容
- 此外,还使用“これ”、”それ”等指示词
2.2 示例
- 以上か、ホームページの「[金星]の故郷を探る」で取り上げる記事の一例です:以上便是要放在网页上“探访‘金星’的故乡”栏目里的一个例子。
- [之前做了某种说明]これが今回の企画の概略です:这就是本次策划的概要
生词:
- 以上(いじょう):以上,上面
- ホームページ(ほーむぺーじ):网站
- 金星(きんせい):金星
- 故郷を探る(こきょうをさぐる):探访故乡
- 取り上げる(とりあげる):拿起,采纳
- 記事の一例(きじのいちれい):文章的一个例子
- 今回(こんかい):这次
- 企画(きかく):企画
- 概略(がいりゃく):汇总
三 ~抜(ぬ)きで
3.1 使用说明
- "名词+抜(ぬ)きで"表示平常总伴随的东西不在一起了
- 动词“抜く(ぬく)”表示去除的意思,名词化后变成“抜(ぬ)き”
- “お世辞抜きで(おせじぬきで)”是指不说应酬话,表示出自真心
3.2 示例
- これはお世辞抜きで面白いですよ:不是恭维,确实很有意思
- 食事抜きで1日中働き続けた:饭也不吃,连续工作了一整天
- 山田さんはお休みだそうですから、今日の打ち合わせは山田さん抜きでやりましょう:听说山田请假了,那今天的碰头会就在山田缺席的情况下开吧
生词:
- お世辞抜きで(おせじぬきで):不说奉承话
- 面白い(おもしろい):有趣
- 続けて(つづけて):继续
- 今日(きょう):今日
- 打ち合わせ(うちあわせ):商洽
3.3 拓展
此外,还常常使用“~は抜きにして”的表达方式,意思与“~抜きで”相同
- 堅苦しいさつは抜きにして思い切り飲みましょう:那些虚礼客套就免了,大家尽情地喝吧
- 遠慮は抜きにして、言いたいことを言ってください:不必客气,想说什么就说吧
- 冗談は抜きにして、私どもの会社に転職しませんか:不开玩笑,你跳槽来我们公司吧
生词:
- 堅苦しい(かたくるしい):拘谨
- 遠慮(えんりょ):不客气
- 冗談(じょうだん):玩笑
- 転職(てんしょく):跳槽
四 ほかにも
4.1 使用说明
- 副词性表达方式“ほかに(其他)”后续助词“も”
- 表示除了话题中谈到的事物(这里指王凤的報告)以外还有其他的事物,意思是“除此之外,还....”
4.2 示例
- ほかにももう1つ提案があるんですが...:除此之外,我还有一个建议...
- ほかにも何か必要な物はありますか:除此之外还有什么需要的东西吗?
生词:
- 提案(ていあん):提案
- 必要(ひつよう):必要
五 確(たし)かに~でも~
5.1 使用说明
- 自己也认同对方所说的内容时,使用“確かに”,由二类形容词“確か”后续“に”构成
- “確かに”既可以单独使用,也常常用于修饰动词或者接句子,如“確かに、そのとおりですー确实如此”
- 另外,在接受对方意见的同时提出不同看法,可以使用“でも”、”か”、”しかし”等表示转折的表达方式,接着陈述对方所忽略的前提等情况
5.2 示例
- ええ、確かに。でも、それは日本国内でのことですよ:嗯,那倒是。不过,那是日本国内的情况啊
- 確かに台湾は温暖な気候ですが、高い山もあるので、雪が降る所もあります:台湾气候确实温暖,但也有高山,所以有些地方也会下雪
- 確かに、おっしゃるとおりです。申し訳ありませんでした:确实如您所说。非常抱歉
生词:
- 日本国内(にほんこくない):日本国内
- 台湾(たいわん):台湾
- 温暖(おんだん):温暖
- 気候(きこう):气候
- 雪(ゆき):雪
- 申し訳(もうしわけ):对不起