标日高级上册——第3单元自然と環境-第11课エネルギー-课文3

一 主题

次世代送電網と再生可能工ネルギ一:下一代输电网与可再生能源

生词:

  • 次世代送電網(じせだいそうでんもう):下一代输电网
  • 再生可能エネルギー(さいせいかのうえねるぎー):可再生能源

二 课文内容

2.1 第一段

日语

1
2
3
4
5
6
7
8
一方,太陽光や風力といった再生可能工ネルギーは,環境入の負荷が小さく,
自然の営みから半永久的に得られる未来のエネルギーとして期待されている。

反面,自然の工ネルギーを利用した発電方法の大きな欠点は,
発電量が地形や天候に大きく左右されるということである。

次世代送電網でこのような変動を吸収することできれば,
これらのエネルギーの導入をより積極的に促進することができる。

翻译

1
2
3
4
5
6
一方面,太阳能、风力一类的可再生能源对环境的压力较小,
可以从自然生态中半永久性地获取,作为未来能源备受期待。

而另一方面,利用自然界的能量发电,其最大缺点就是发电量受到地形、天气等因素的巨大影响。

如果下一代输电网能够消解这样的波动,就能够更加积极地促进这些能源的发展了。

生词:

  • 一方(いっぽう):另一方面
  • 太陽光(たいようこう):太阳光
  • 風力(ふうりょく):风力
  • 再生可能工ネルギー(さいせいかのうこうねるぎー):可再生工业能源
  • 環境(かんきょう):环境
  • 負荷(ふか):负载
  • 小さく(ちいさく):小的
  • 自然の営み(しぜんのいとなみ):自然的活动
  • 半永久的(はんえいきゅうてき):半永久的
  • 未来のエネルギー(みらいのえねるぎー):未来的能源
  • 期待(きたい):期望
  • 反面(はんめん):反面
  • 自然の工ネルギー(しぜんのこうねるぎー):自然工业
  • 利用(りよう):利用
  • 発電方法(はつでんほうほう):发电方法
  • 大きな欠点(おおきなけってん):很大的缺点
  • 発電量(はつでんりょう):发电量
  • 地形(ちけい):地形
  • 天候(てんこう):天气
  • 大きく左右(おおきくさゆう):大致左右
  • 次世代送電網(じせだいそうでんもう):下一代输电网
  • 変化を吸収(へんかをきゅうしゅう):吸收变化
  • 導入(どうにゅう):部署
  • 積極的(せっきょくてき):积极的
  • 促進(そくしん):加速

2.2 第二段

日语

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
世界各国は今,次世代送電網の整備,そして再生可能工ネルギーの利用に向けて動きつつある。

日本の場合,石油や石炭などの燃料資源をほとんど輸入に頼っているという間題があることから,
次世代送電網は,主として再生可能工ネルギーの使用を促進するためのインフラとして位置プけられている。

他方,急速な経济発展に伴い電力需要が急增する中国では,
国を举げて再生可能工ネルギーの開発を行っている。

先行しているのは発電コストの安い風力発電だが,大規模な太陽光発電プラントの建設計画もあり,
送電には次世代送電網の技術が用いられるといわれている

翻译

1
2
3
4
5
6
7
8
9
现在,世界各国正朝着建设下一代输电网以及利用可再生能源的目标逐步迈进。

就日本而言,由于存在石油、煤炭等燃料资源几乎全部依赖进口的问题,
所以把下一代输电网定位为主要推动利用可再生能源的基础设施。

而中国则随着经济的高速发展,电力需求激增,举国上下都在进行可再生能源的开发。

据称尽管发电成本较低的风力发电走在了前面,但也已经有了建设大型太阳能发电厂的规划,
并且将在输电方面采用下一代输电网技术。

生词:

  • 世界各国(せかいかっこく):世界各国
  • 現在(げんざい):当前
  • 次世代送電網の整備(じせだいそうでんもうのせいび):下一代输电网的整备
  • 再生可能工ネルギー(さいせいかのうこうねるぎー):可再生工业能源
  • 利用(りよう):使用
  • 向け(むけ):面向
  • 動い(うごい):移动
  • 日本の場合(にほんのばあい):日本的情况
  • 石油(せきゆ):石油
  • 石炭(せきたん):煤炭
  • 燃料資源(ねんりょうしげん):燃料资源
  • 輸入に頼って(ゆにゅうにたよって):依靠进口
  • 問題(もんだい):问题
  • 主と(しゅと):主
  • 再生可能エネルギー(さいせいかのうえねるぎー):可再生能源
  • 使用(しよう):使用
  • 促進(そくしん):加速
  • 位置プルート(いちぷるーと):位置验证
  • 他方(たほう):另一方面
  • 急速な経済発展(きゅうそくなけいざいはってん):快速的经济发展
  • 伴い(ともない):伴随
  • 電力需要(でんりょくじゅよう):电力需求
  • 急増(きゅうぞう):激增
  • 国を挙げて(くにをあげて):举国上下
  • 再生可能エネルギー(さいせいかのうえねるぎー):可再生能源
  • 開発を行って(かいはつをおこなって):进行开发
  • 先行(せんこう):先行
  • 発電コスト(はつでんこすと):发电成本
  • 安い風力発電(やすいふうりょくはつでん):便宜的风力发电
  • 大規模な太陽光発電(だいきぼなたいようこうはつでん):大规模的太阳能发电
  • プラントの建設計画(ぷらんとのけんせつけいかく):工厂建设计划
  • 送電(そうでん):输电
  • 技術が用い(ぎじゅつがもちい):使用技术

2.3 第三段

日语

1
2
3
4
5
特に太陽電池生産において,2008年,世界第1位の中国,
第2位のヨーロッパについで,日本は第3位のシエアを占めている。

日中両国には,次世代霞網や再生可能工ネルギー活用の技術開発の分野において,
主導的な役割を果たすことが望まれている。

翻译

1
2
3
特别是在太阳能电池生产方面,2008 年的市场占有率中国排世界第一位,欧洲第二,日本紧随其后位列第三。

中日两国在下一代输电网和可再生能源利用的技术开发领域有望发挥主导作用。

生词:

  • 特に(とくに):特别是
  • 太陽電池生産(たいようでんちせいさん):太阳能电池生产
  • 世界第一位の中国(せかいだいいちいのちゅうごく):世界第一的中国
  • 第二位(だいにい):第二名
  • ヨーロッパ(よーろっぱ):欧洲的
  • 第三位(だいさんい):第三名
  • シェア(しぇあ):分享
  • 占めて(しめて):占据
  • 日中両国(にっちゅうりょうこく):日中两国
  • 次世代送電網(じせだいそうでんもう):下一代输电网
  • 再生可能エネルギー(さいせいかのうえねるぎー):可再生能源
  • 活用の技術開発の分野(かつようのぎじゅつかいはつのぶんや):活用技术开发领域
  • 主導的な役割(しゅどうてきなやくわり):主导作用
  • 果たす(はたす):完成
  • 望まれて(のぞまれて):期望