标日中级下册——第22课-電話-语法与表达-5

一 语法概述

  • ~次第(しだい)で
  • 电器中使用的外来词

二 ~次第(しだい)で

2.1 使用说明

  • “名词+次第で”意思是“(随名词而变化)”与各种各样的状况相适应
  • 例如,“先生次第で、生徒(せいと)の学力(がくりょく)は違って(ちがって)くるー老师不同,学生的实力就不同”意思是“求学于什么样的老师,老师用怎样的教学方法,对学生的水平有重大影响”
  • 本课中是“根据您的使用情况”
  • 除此以外,“次第”也有做谓语的用法,即“~次第だ”的形式
  • 另外,需要注意“[动词‘ます形’去掉‘ます’的形式]+次第”表示“一旦发生某事就马上....”的意思,与“名词+次第で”的意思是不同的

2.2 示例

  • あなたの使い方次第で,豊かなデジタルライフがお楽しみいただけます:可以随着您的使用方式,让您尽享丰富多彩的数码生活
  • この裁判では、あなたの証言次第で、被告は有罪になります:可以随着您的使用方式,被告是否被判有罪,全都取决于您的证词
  • 今回の旅行でどこへ行くかは、予算次第です:这次旅行去哪儿,取决于预算
  • 生徒の能力を伸ばせるかどうかは先生次第です:能不能提高学生的能力取决于老师

生词:

  • 次第(しだい):逐渐
  • 豊か(ゆたか):丰富
  • デジタルライフ(でじたるらいふ):数字生活
  • 裁判(さいばん):审判
  • 証言次第で(しょうげんしだいで):根据证词
  • 被告(ひこく):被告
  • 有罪(ゆうざい):有罪
  • 今回(こんかい):这次
  • 予算(よさん):预算
  • 生徒の能力(せいとののうりょく):学生的能力
  • 伸(の)ばせる:伸展

三 电器中使用的外来词

  • 有关电器的表达方式多用外来词
  • 其原因是新产品、新样式不断开发,使用外来词比翻译来得快
  • 另外,翻译还会使词语、说明也变得冗长
  • “ダイヤル(旋钮、调谐度盘)”、“ボタン(按钮、按键)”、“レバー(操纵柄、手柄)”等很早之前即开始使用了
  • “つまみ”、“取っ手(とって)”等较早时期得日语已经不为人知
  • 将”コンパクトサイズ(小型)”说成“小型(こがた)”时,给人的印象只是一种比较小的型号、尺寸,使用“コンパクト”则含有外形虽小,但所有功能一应俱全的感觉
  • 此外,也有因为觉得时髦、新鲜而使用外来词的心理
  • “ボディ(机身)”、“シーン(场景)”、“モード(模式)”、“スタイリッシュ(时尚、漂亮)”等就是如此
  • 在说明书中,“ボディ”也可以用“本代(ほんだい)”表示,但“ボディ”、”シーン”、”モード”、”スタイリッシュ”等并不仅仅是为了说明电器的功能或主机、机身,更是为了给人以美好的印象
  • 如果用“場面(ばめん)”、”様式(ようしき)”、”格好(かっこう)がいい”等原有的日语表达方式,就起不到这种效果
  • 年长者中也有提出批评的,认为看不懂外来词很不方便,但对购买力较强的20岁至50岁的人们来说,似乎并不成为太大的问题