标日初级上册——第1课-李さんは中国人です-表达式及词语(1.4)

一 人称(にんしょう)

1.1 第一人称

人称 第一人称(我)
一般用语 わたし⓪
男性用语 僕(ぼく)①
俺(おれ)⓪
女性用语 あたし⓪

1.2 第二人称

人称 第二人称(你)
一般用语 あなた②
俗语 君(きみ)⓪
お前(おまえ)②
あんた①

1.3 第三人称

人称 第三人称(ta)
男性 彼(かれ)①
女性 彼女(かのじょ)①

二 ~さん用法

2.1 用法说明

  • 不分年龄、性别使用。但不用于自己

2.2 举例

一般 ~さん 王(おう)さん
尊敬 ~さま(様) お客様(おきゃくさま)
男性 ~くん(君) 田中君(たなか)
女子、子供(小孩)、ペット(宠物) ~ちゃん 淳子ちゃん(じゅんこ)

三 省略(第一第二人称)

3.1 使用说明

  • 第一第二人称主语省略

3.2 示例

  • 问:(あなたは)吉田(よしだ)さんですか——你是吉田先生吗。  
  • 答:いいえ、(わたしは)吉田(よしだ)じゃありません。(わたしは)森(もり)です。——不,我不是吉田,我是森先生
  • 问:小野(おの)さんは会社員(かいしゃいん)ですか——小野先生是公司职员吗?
  • 答:はい、(わたしは)JC企画(きかく)の社員(しゃいん)です——是,我是JC策划公司的职员。

四 あっ【叹词】

4.1 あっ 吃惊或有所感触时发出的声音

あっ!森さん!哎,森先生

4.2 人们在紧急情况下一般情不自禁地发出あっ,自言自语时也用

あっ すみません:啊,对不起。[在车站,与人插肩而过时不小心相撞]

五 寒暄语

5.1 自我介绍

使用说明

  • 自我介绍时,在说完自己的姓名或公司名称后,接着说“どうぞ よろしく お願いします”相当于汉语的“请多关照”

示例:

  • A:はじめまして、李(り)です。どうぞ、よるしくお願(ねが)いします——初次见面,我是小李,请多关照
  • B:こちらこそ、どうぞ よろしく お願いします:我才要请你多多关照

5.2 省略

使用说明:

  • 有时也用省略的说法“どうぞ よろしく”或 ”よろしく お願いします”,但“どうぞよろしくお願いします”是比较礼貌的说法
  • 将“お願いします”变成“お願いいたします”,则更加礼貌
  • 对方回答时一般先说“こちらこそ”

示例:

  • A:初めまして、李です。よろしく お願いいたします
  • B:こちらこそ、どうぞ よろしく お願いします。

六 会社員和社員

  • 会社員:表示一种职业,意思是“公司职员”、“在公司工作的人”
  • 而社員仅表示具体属于某一个公司的人,一般在所述的公司较为明确的句子中使用