标日高级上册——第2单元芸術とスポーツ-第7课スポーツ-解说5

一 概述

  • あえて
  • ~に由来(ゆらい)している
  • ~と並(なら)ぶ~

二 あえて

2.1 原文

1
2
あえて「甲子園」という言葉を使うことで,若者が情熱をかけて奮闘する姿を想起させるのである。
特意使用“甲子园”这个词,是为了让人联想起小伙子们激情奋战的英姿。

生词:

  • 甲子園(こうしえん):甲子园
  • 言葉(ことば):语言
  • 若者(わかもの):年轻人
  • 情熱(じょうねつ):热情
  • 奮闘(ふんとう):奋斗
  • 姿を想起(すがたをそうき):想起你的身影

2.2 说明

  • “あえて”的意思是“不顾困难而有意地”、“刻意地。
  • 多与“苦言(くげん)を呈(てい)する(进忠言,提忠告)”、“危険(きけん)を冒(おか)す(冒险)”一同使用。
  • 课文中的意思是“通常可以不用'甲子園’这个词,而故意使用.………”

2.2 示例

  • 本校の生徒の成績はとてもいいので,文句はない。ただ,あえて苦言を呈するなら,もっと自分の意見を持ってほしい。(本校学生的学习成绩十分优秀,我对此非常满意。只是,如果一定要说缺点的话,我希望你们要有更多自己的主张。)
  • 目的地までのルートはいくつかあるが,トレーニングが目的の登山だったのて,あえて危険な道を選んだ。(有几条路径都可以到达目的地,但因为是以训练为目的的登山,所以刻意选择了一条危险的路径。)

生词:

  • 本校の生徒(ほんこうのせいと):本校的学生
  • 成績(せいせき):成绩
  • 文句(もんく):词句
  • 苦言を呈する(くげんをていする):提出忠告
  • 自分の意見(じぶんのいけん):自己的意见
  • 持って(もって):拿着
  • 目的地(もくてきち):目的地
  • トレーニング(とれーにんぐ):训练
  • 目的(もくてき):目标
  • 登山(とざん):登山
  • 危険な道(きけんなみち):危险的道路
  • 選(えら)んだ:选择

三 ~に由来(ゆらい)している

3.1 原文

1
2
同大会を「普門館」と言うこともあるが,この言い方も「甲子園」に由来しているといえるだろう。
这个吹奏乐大赛也叫做“普门馆”,而这种叫法应该也是源自“甲子园”。

生词:

  • 同大会(どうたいかい):同大会
  • 言い方(いいかた):说话方式
  • 由来(ゆらい):由来

3.2 说明

  • “由来”除了可以使用“由来の”(高级第1课)的形式,还可以作为动词使用“由来する”的形式,意思是“源自.……”
  • 在句尾使用“~ に由来している“或“~ に由来する”的形式
  • 在名词前使用“~ に由来する”或“~ に由来した”的形式。

3.3 示例

  • その会社の社名は創業者の名前に由来している。(那家公司的名称源自其创始人的名字。)
  • 「人間万事塞翁が馬」は,人生においては幸福と不幸を予測することが難しいということを表しているが,中国の古曲に由来することわさである。(“人間万事塞翁が馬(塞翁失马,焉知非福)”这则谚语源自中国的古籍,表示预测人生的祸福是困难的。)

生词:

  • 会社の社名(かいしゃのしゃめい):公司名称
  • 創業者(そうぎょうしゃ):创业者
  • 名前に由来(なまえにゆらい):名字由来
  • 人間万事塞翁が馬(にんげんばんじ さいおうがうま):塞翁失马
  • 人生(じんせい):人生
  • 幸福(こうふく):幸福
  • 不幸(ふこう):不幸
  • 予測(よそく):预测
  • 難しい(むずかしい):难的
  • 表し(あらわし):表示
  • 中国の古曲(ちゅうごくのこきょく):中国古曲

四 ~と並(なら)ぶ~

4.1 原文

1
2
高校野球以外の競技で,「甲子園」と並ぶ大きな全国大会というと,イン夕一ハイ(全国高等学校総合体育大会)が挙げられる。
在高中棒球以外的竞技比赛中,与“甲子园”起名的大型全国竞赛要数全国综合体育大赛了。

生词:

  • 高校野球(こうこうやきゅう):高中棒球
  • 以外(いがい):以外
  • 競技(きょうぎ):比赛
  • 並ぶ(ならぶ):排列
  • 大きな(おおきな):大的
  • 全国大会(ぜんこくたいかい):全国大会
  • インターハイ(いんたーはい):高中校际比赛
  • 全国高等学校総合体育大会(ぜんこく こうとう がっこう そうごう たいいく たいかい):全国竞赛要数全国综合体育大赛
  • 挙げら(あげら):举起

4.2 说明

  • “~ と並ぶ~ ”、“~ と並んで~ ”的意思相当于“与比肩”。
  • 前面列举比较的对象,后面表明比较的内容
  • 上面例句2中的“~ と並ぶ~ ”可以替换为“~ に匹敵(ひってき)する~ “

4.3 示例

  • 中国は,アメリ力,ロシアと並ぶ大国である。(中国是与美国、俄罗斯比肩的大国。)
  • 日本では,野球と並んでサッカーも人気がある。(在日本,与棒球同样很受欢迎的还有足球。)
  • 中国は,アメリカ,ロシアに匹敵する大国である。(中国是与美国、俄罗斯匹敌的大国。)

生词:

  • アメリカ(あめりか):美国
  • ロシア(ろしあ):俄罗斯
  • 並ぶ大国(ならぶたいこく):并列的大国
  • 野球(やきゅう):棒球
  • サッカー(さっかー):足球
  • 匹敵(ひってき):匹敌