标日中级下册——第18课-売り込み-课文
一 课文主题
手紙(てがみ):信件
二 佐藤から北上貿易への手紙—佐藤给北上贸易的信
日语:
1 | 平成20年1月9日 |
翻译:
1 | 平成20年1月9日 |
生词开头:
- 平成(へいせい):平成
- 年(ねん):年
- 月(がつ):月
- 日(ひ):日
- 株式会社(かぶしきがいしゃ):公司
- 北上貿易(きたかみぼうえき):北上贸易
- 販売促進部(はんばいそくしんぶ):销售促进部
- 張徳栄様(ちょうとくえいさま):张德荣
生词第一段:
- 拝啓(はいけい):敬启者
- 新春の候(しんしゅんのこう):新春时节
- 北上貿易(きたかみぼうえき):北上贸易
- 皆様(みなさま):各位
- お元気でお過ごし(おげんきでおすごし):祝您身体健康
- 存じ(ぞんじ)ます:知道
生词第二段:
- 突然(とつぜん):突然
- 差し上げる(さしあげる):赠送
- 失礼(しつれい):失礼
- お許し(おゆるし):原谅
- 竜虎酒造(りゅうこしゅぞう):龙虎酿酒
- 申し(もうし):申述
- 弊社(へいしゃ):敝公司
- 現在(げんざい):现在
- 販売(はんばい):销售
- 計画(けいかく):计划
生词第三段:
- 御社(おんしゃ):贵公司
- 中国国内(ちゅうごくこくない):中国国内
- 酒類販売ルート(しゅるいはんばいるーと):酒类销售渠道
- 詳しい(くわしい):详细
- 菊池様(きくちさま):菊池大人
- 伺い(うかがい):拜访
- 急なお願いで申し訳(きゅうなおねがいでもうしわけ):很抱歉突然的拜访
- 近い(ちかい):近
- お目に(おめに):见到
- 後日(ごじつ):日后
- 折に(おりに):偶尔
- ご都合(ごつごう):您方便吗
- 聞かせて(きかせて):听说
- 幸せ(しあわせ):幸福
生词第四段:
- 勝手(かって):随便
- ご迷惑(ごめいわく):给您添麻烦了
- ご検討(ごけんとう):讨论
生词结尾:
- 敬具(けいぐ):敬礼
- 竜虎酒造株式会社(りゅうこしゅぞうかぶしきがいしゃ):龙虎酿酒株式会社
- 上海事務所(しゃんはいじむしょ):上海事务所
- 佐藤光一(さとうこういち):佐藤光一
三 パンフレット送付の手紙—邮寄宣传册时所附的短信
日语:
1 | 2008年1月19日 |
翻译:
1 | 2008年1月19日 |
生词(标题):
- パンフレット送付の手紙(ぱんふれっとそうふのてがみ):邮寄宣传册时所附的短信
生词(称呼):
- 上海PEC ホテル(しゃんはいPEC ほてる ):上海PEC宾馆
- 黒田様(くろださま):黑田先生
- 拝啓(はいけい):敬启者
生词(第一段):
- この度(このたび):这一次
- 請求(せいきゅう):请求
生词(第二段):
- 早速(さっそく):立刻
- 最新(さいしん):最新
- パンフレット(ぱんふれっと):小册子
- 資料の内容(しりょうのないよう):资料内容
- 不明の点(ふめいのてん):未知点
- お気軽に(おきがるに):请随便
- お問い合わせ(といあわせ):联系我们
- ご説明(ごせつめい):说明
- 今後(こんご):今后