标准韩国语第二册——第13课-买东西-对话
一 对话主题
물건 사기2:买东西2
二 对话
2.1 第一段
- 홍단(洪丹): 저기요,저 핸드폰은 얼마예요? 请问,那个手机多少钱?
- 점원(店员): 70만 원입니다.할부도 가능해요. 70万元,也可以分期付款。
- 홍단(洪丹): 왜 이렇게 비싸요? 为什么这么贵?
- 점원(店员): 비싸기는요.새로 나온 모델인데 싸게 파는 거예요.둘러보시고 여기보다 더싼 가게가 있는지 찾아보세요. 贵什么呀。这是新出的型号,卖得很便宜。看看有没有比这里更便宜的店
- 홍단(洪丹): 이 핸드폰은 얼마인가요? 这支手机多少钱?
- 점원(店员): 60만 원이에요. 60万韩元
- 홍단(洪丹): 고민되네요.이 핸드폰이 더 이쁘기는 한데 ,저쪽 제품의 기능들이 마음에더 드네요. 我很苦恼。虽然这个手机更漂亮,但我更喜欢那边产品的功能
- 점원(店员): 이 모델은 어떠세요? 가격도 좀 더 싸고 기능도 좋아요.요새 ㅇ인기있는 제품이에요. 这个型号怎么样?价格也更便宜,功能也更好。是最近很受欢迎的产品。
- 홍단(洪丹):일단 좀 더 둘러보고 올게요. 我先再逛一逛。
2.2 第二段
- 점원(店员): 어서 오세요.어떤 구두를 찾으세요? 欢迎光临。您想要什么样的皮鞋?
- 왕룡(王龙): 편하게 신을 수 있는 까만 구두를 사려고 하는데요.我想买双舒适的黑色皮鞋
- 점원(店员): 이런 끈을 매는 구두는 어떠세요? 这种系鞋带的皮鞋怎么样?
- 왕룡(王龙): 그런 구두는 신고 벗기가 힘들어서 싫어요.끈이 없는 것을 보여 주세요. 那种皮鞋很难穿脱,我不喜欢。请给我看看没有鞋带的。
- 점원(店员):그럼 이런 장식이 달린 것은 어떻습니까? 요즘 유행하는 종류인데요. 那带这种装饰怎么样?是最近流行的种类。
- 왕룡(王龙): 근데 제 취향은 아니네요.장식이 있는 것 말고 좀 단순한 모양은 잆어요? 但是不是我喜欢的类型。除了有装饰,没有简单的样子吗?
- 점원(店员): 그럼 이쪽으로 와서 한번 보시겠어요? 那你来这边看看吧?
잠시후(稍后)
- 왕룡(王龙): 이 구두가 마음에 드는데 ,신어 봐도 돼요? 我喜欢这双皮鞋,可以试穿一下吗?
- 점원(店员): 그럼요. 발 치수가 어떻게 되시죠? 当然了。脚的尺寸是多少?
三 发音
- 第13课—课文第1段
- 第13课—课文第2段
- 第13课—单词
- 第13课—补充单词