标日中级下册——第31课-栄転の話-会话
一 会话:栄転の話
背景介绍:在日本,公司好友金本参加总部召开的会议后,回家途中邀请佐藤一起吃饭。
生词:栄転の話(えいてんのはなし):晋升之事
二 会话内容—大阪市内某酒馆,两人边喝边聊
2.1 第1段
- 金本:いやあ、上海では大活躍だったそうだな。それで、社長からはどんな話があったんだ。やっぱり栄転か:哎呀!听说你在上海干得不错嘛!那么,总经理那里有什么说法吗?果真是荣升了吧?
- 佐藤:うん。今度新設する海外事業部に部長として来てくれと言われたよ:嗯。说让我来做这次新成立的海外事业部部长
- 金本:部長?おれよりも2年後輩のくせに、すごいじゃないか。30代の部長なんて、会社に1人もいないぞ。それで、もちろん引き受けたんだろう:部长?你小子比我还晚来两年,真够厉害呀!30多岁就当部长,公司里可还每一个人这样呢!拿,你当然是接受了吧
- 佐藤:いや。中国を担当するという条件なら引き受けるけど、そうじゃなければ別の人を選んでほしいって返事をしたよ:没有。我说,如果条件是负责中国地区我就接受,如果不是的化希望另选别的人
生词:
- 金本(かなもと):金本
- 大活躍(だいかつやく):大活跃
- 栄転(えいてん):荣升
- 新設(しんせつ):新成立
- 海外事業部(かいがいじぎょうぶ):海外事业部
- 後輩(こうはい):晚辈
- 引き受け(ひきうけ):承办
- 中国を担当(ちゅうごくをたんとう):负责中国
- 条件(じょうけん):条件
- 別の人を選んで(べつのひとをえらんで):选择另一个人
- 返事(へんじ):回复
2.2 第2段
- 金本:何だって?おれなら、その場で「お引き受けします」って答えるぞ。サラリーマンにとって、出世はいちばん大事なことじゃないか:你说什么?要是我,立马就回答“我接受”了!对于公司职员来说,晋升难道不是最重要的事情吗?
- 佐藤:確かにそういう考え方もあるだろう。でも、おれはそうは思わない。まだ、中国でやりたい仕事が残ってるんだ。失敗しても、慰め、勇気づけてくれる人もいるし...:确实也有人会这样认为吧。但是我并不那样想。我在中国还有事情要做。而且,就算我搞砸了,也有人安慰我,为我鼓劲儿...
生词:
- その場(ば):当场
- 答(こ)える:回答
- サラリーマン(さまりーまん):工薪阶层
- 出世(しゅっせ):发迹
- 大事(だいじ):大事
- 考え方(かんがえかた):思考方法
- 仕事が残って(しごとがのこって):工作剩下了
- 失敗(しっぱい):失败
- 慰め(なぐさめ):安慰
- 勇気(ゆうき):勇气
2.3 第三段
- 金本:とにかく、先に受けるべきだよ。中国を担当するかどうかはそれからじゃないか。今からでも社長のことろに行って、気が変わりましたと言ったらどうだ:不管怎么着,你应该先答应下来再说嘛!是不是负责中国地区,那不是以后的事儿吗?你现在就去找总经理,说自己改变主意了,好不好?
- 佐藤:今さら気持ちは変えられない。これでいいんだ:事到如今我不会再改变想法。就这样挺好
生词:
- 先に受ける(さきにうける)べきだよ:你应该先接受
- 気が変わり(きがかわり):改变主意
- 今さら気持ちは変わり(いまさらきもちはかわり):事到如今心情已经改变了
2.4 第四段
- 金本:おまえ、相変わらず頑固なところがあるな。こうなったら、もう心配なんかするもんか。それで、上海にはいつ発つんだ?:你这家伙,还真是犟!既然如此,我还操什么闲心啊,那,你什么时候出发去上海?
- 佐藤:明日の午後の飛行機で戻る:搭明天下午的航班回去
生词:
- 相変わらず頑固(あいかわらずがんこ):仍然顽固
- 心配(しんぱい):担心
- 発(た)つんだ:出发
- 明日の午後(あすのごご):明天下午
- 飛行機で戻る(ひこうきでもどる):坐飞机回去
2.5 第五段
- 金本:ふうん。上海戻るか。中国って、そんなにいい所なのか:唔,是回到上海去啊!中国,真的就那么好?
- 佐藤:すばらしい所だよ。人も町も、この1年で、自分が変わった気がするくらいだ:是个美妙的地方哟,人也好城市也好。这一年来,我甚至觉得好像自己都变了
生词:
- 栄転(えいてん):荣升
- 条件(じょうけん):条件
2.6 第六段
- 金本:確かに変わったな。栄転に条件をつける度胸なんて、前のおまえにはなかったからなあ。おい、佐藤!まさか、おまえ、好きな人でもできたんじゃないだろうな:你真的是变了!居然敢对晋升还提条件,以前的你可没这个胆!我说,佐藤!你不会是有了心上人了吧?
- 佐藤:…その「まさか」なんだよ:你还说对了
- 金本:えっ、そうだったのか。それで栄転を断ったんだな。よし、飲もう。今日は、おれがおごってやるよ:哦!原来是这样啊!你就是为了这个才拒绝了晋升的呀!好!咱们喝!今天我请客!
生词:
- 度胸(どきょう):胆量
- 好きな人(すきなひと):心上人
- 断(ことわ)ったん:拒绝
- おごってやるよ:我请客