标日初级上册——第4课-部屋に机と椅子があります-语法(4.4)
一 语法
- “上(うえ)”所表示的范围
- ええと
- ご家族、ご兄弟、ご両親 【礼貌语言】
- 兄弟(きょうだい)
- JR和“地下鉄(ちかてつ)”
- 一人暮らし(ひとりぐらし)
二 “上(うえ)”所表示的范围
2.1 说明
- 日语的“上”所表示的范围比汉语的“上”窄,只表示垂直上方的范围
- 汉语的“墙上”意思是墙壁的表面,而日语的“壁(かべ)の、上(うえ)”意思是墙壁上方的天棚,而不是墙壁的表面
- 墙壁的表面不用“壁の 上に”而说“壁に”
2.2 示例
- 壁に スイッチが あります:墙上有开关
- 壁に上に スイッチが あります:墙上有开关(错误)
三 ええと
3.1 说明
- “ええと”是被别人问及某事,思考该如何回答时说的话
3.2 示例
- A:小野さん、会社は どこに ありますか:小野,公司在哪儿呢?
- B:ええと、ここです:嗯,....在这儿(在地图上找,考虑答案)
四 ご家族、ご兄弟、ご両親 【礼貌语言】
- ご家族(ごかぞく)ー家人、ご兄弟(ごきょうだい)ー兄弟姐妹、ご両親(ごりょうしん)ー父母是说到别人亲属时的礼貌说法
- 在回话中用“ご家族ー家人”来指“对方的家人”,而用“家族”来指自己的家人
- 但不是所有的名词前面都可以加“ご”
五 兄弟(きょうだい)
5.1 说明
- ”兄弟”指同一父母的人,也用于仅是同父或同母的情况
- 汉字写作“兄弟”,但不仅仅指男性兄弟之间,兄妹、姐弟、姐妹也称作“きょうだい”
5.2 示例
- A:ご兄弟が いますか:你有兄弟姐妹吗?
- B:ええ、妹が います:有,我有妹妹
生词:
- 妹(いもうと):妹妹
六 JR和“地下鉄(ちかてつ)”
- “JR”原本是国营的,叫做“国鉄(こくてつ)”,是“日本国有鉄道(にほんこくゆうてつどう)”的简称
- “JR”是 Japan Railways的简称
七 一人暮らし(ひとりぐらし)
离开家一个人生活叫做“一人暮らし”