标日高级上册——第3单元自然と環境-第11课エネルギー-导入2

一 主题(ハイプリッドカー)

1
2
3
4
上海。
森家では,先月日本製のハイプリッドカーを購入したばかり。
ある日曜日,森健太郎は取り引き先の支社長である鈴木とゴルフに出かける。
早速新車に乗って鈴木を迎えに行くと…。

翻译

1
2
3
4
上海。
森家上月刚买了一辆日产混合动力汽车。
某个星期天,森健太郎与客户(某分公司总经理)铃木去打高尔夫。
健太郎开着新车去接铃木....

生词:

  • 森家で(もりけで):在森家
  • 先月(せんげつ):上个月
  • 日本製(にほんせい):日本制
  • ハイプリッドカー(はいぷりっどかー):高速汽车
  • 購入(こうにゅう):购入
  • 日曜日(にちようび):星期日
  • 森健太郎(もりけんたろう):森健太郎
  • 取引先(とりひきさき):客户
  • 鈴木(すずき):铃木
  • ゴルフに出かける(ごるふにでかける):出去打高尔夫球
  • 早速新車(さっそくしんしゃ):直接开车新车
  • 乗って(のって):乘坐
  • 鈴木を迎え(すずきをむかえ):迎接铃木

二 内容

(しばらくして):过了一段时间

2.1 对话

  • 鈴木:この車って,ハイプリッドですよれ。それにしても静かだなあ。エンジンがかかってるなんて信じられない。这车,是混合动力的吧。说来可真是安静!简直不敢相信发动机在工作。
  • 健太郎: そうでしよう。わたしも初めびっくりしました。是不是?我起初也吓一跳。
  • 鈴木:ハイプリッドって,電気とガソリンの両方を使って走ってるんてしよう。混合动力,就是使用电合汽油两种动力驱动的吧。
  • 健太郎:ええ。最近は,電気だけで走る車も增えてるみたいですけどね。对,不过近来好像只用电驱动的汽车也多起来了。
  • 鈴木:そう言えば,この間,北京に行ったんですけどれ,その時に乗ったバスが電気自動車でしたよ。您这么一说我想起来了,我最近去了趟北京,当时坐的巴士就是电动汽车呀!
  • 健太郎: そうですか。中国でも電気自動車は注目されてるんですね。是吗?在中国电动汽车也很受关注啊。
  • 鈴木:え元。環境問题は,社会全体で取り組んていかなきやいけない大きな問題ですからね。是呀,因为环境问题是需要全社会共同对付的大问题嘛!

生词:

  • ハイプリッド(はいぷりっど):高水位
  • 静か(しずか):安静
  • エンジン(えんじん):发动机
  • 信じ(しんじ):相信
  • 電気(でんき):电力
  • ガソリン(がそりん):汽油
  • 両方を使って(りょうほうをつかって):用两者
  • 走ってる(はしってる):奔跑
  • 最近(さいきん):最近
  • 走る車(はしるくるま):行驶的汽车
  • 増えて(ふえて):不断增加
  • そう言えば(そういえば):这么说来
  • この間(このあいだ):前几天
  • 北京に行ったん(ぺきんにいったん):去了北京
  • 乗ったバスが(のったばすが):乘坐的巴士
  • 電気自動車(でんきじどうしゃ):电动汽车
  • 注目(ちゅうもく):关注
  • 環境問題(かんきょうもんだい):环境问题
  • 社会全体(しゃかいぜんたい):整个社会
  • 取り組んで(とりくんで):努力
  • 大きな問題(おおきなもんだい):大问题