标日初级下册——第45课-少子化が進んで、日本の人口はだんだん減っていくでしょう-表达式及词语(45.3)

一 概述

  1. 交通の便がいい(こうつうのべんがいい)——交通非常方便
  2. ライトアップされています——背光灯的照射
  3. 以前(いぜん):表示较近的过去
  4. なんか—表理由不明确的感觉,总觉得
  5. 〜に似ています
  6. アクセスがよくなりました—交通/网络连接越来越好了
  7. 軽く食べていきましよ—分量少,味道清淡

二 交通の便がいい(こうつうのべんがいい)

2.1 说明

  • 交通の便がいい(こうつうのべんがいい):表示交通非常方便的意思
  • ホテルや交通の便:住宿及交通的便利
  • 交通の便が悪い(こうつうのべんがわるい):反义词,交通不方便

2.2 示例

  • ホテルや交通の便がよくなりましたからね:住宿、交通等都方便了
  • この辺は交通の便が悪いので、部屋代はあまり高くないです:这一带交通不方便,所以房租不太高

生词

  • ホテル(ほてる):酒店
  • 交通の便がいい(こうつうのべんがいい):交通便利
  • この辺(このへん):这一带
  • 悪い(わるい):不好
  • 部屋代(へやだい):房租

三 ライトアップされています

3.1 说明

  • ライトアップ:外来词,景观照明
  • 加上します,构成复合被动形式

3.2 示例

  • ライトアップされていますね。うーん、見れば見るほど綺麗だなあ——打着灯呢。嗯,越看越漂亮

生词

  • ライトアップ(らいとあっぷ):灯光
  • 見れば見るほど(みればみるほど):越看越觉得
  • 綺麗(きれい):好看

四 以前(いぜん):表示较近的过去

4.1 说明

  • 以前(いぜん):可以说成前に(まえに),与汉语的“以前”用法基本相同
  • 前面不能加修饰语,后面可以续借"に",但是一般不用

4.2 示例

  • 以前住んでいたことがあるんですが、とても住みやすいところです:我以前在这里住过,这儿生活起来很方便
  • 彼には、以前会ったことがあります:我以前见过他
  • この写真は以前に見たことがあります:这张照片以前见过

生词

  • 以前(いぜん):以前
  • 住んで(すんで):居住
  • 彼は(かれは):他
  • 会った(あった):遇见了
  • 事が(ことが):事情

五 なんか—表理由不明确的感觉,总觉得

5.1 说明

  • なんか与なんだか意思相同
  • 表示一种理由不明确的感觉或判断,两者都是口语形式
  • なんか比なんだか更随便一些
  • 翻译时根据不同的场合,可以翻译成“总觉得”,也可以灵活翻译成“有点儿”

5.2 示例

  • なんか東京に似ていますね:总觉有点像东京啊
  • このお菓子の味、なんか変ですね:这点心的味道,有点儿怪

生词

  • 似ています(にています):相似
  • お菓子の味(おかしのあじ):点心的味道
  • 変です(へんです):很奇怪

〜に似ています

6.1 说明

  • 似ています是动词似ます(相似,相像)的活用形式
  • 似ます只能以这种〜に似ています的形式使用
  • 前面的表示相似的对象

6.2 示例

  • なんか東京に似ていますね:总觉有点像东京啊
  • お嬢さんはご主人に似ていますね:您女儿真像您先生啊

生词

  • お嬢さん(おじょうさん):女儿
  • ご主人(ごしゅじん):丈夫

アクセスがよくなりました—交通/网络连接越来越好了

7.1 说明

  • アクセス:外来词,用于交通或计算机方面,引申为“衔接、连接”
  • アクセスがいい/悪い:连接好/不好,表示去某个地方,交通是否方便或者连接互联网、发邮件是否通畅、顺利

7.2 示例

  • 新しい高速道路ができて、空港から市内までのアクセスがよくなりました:新的高速公路建成了,从机场到市内交通变好了
  • 今の時間帯は込んでいるから、インターネットのアクセスが悪い:现在这个时间段线路繁忙,所以上网速度很慢

生词

  • 新しい(あたらしい):新的
  • 高速道路(こうそくどうど):高速公路
  • 出来て(できて):完成了
  • 空港(くうこう):机场
  • 市内(しない):市内
  • 時間帯(じかんたい):时间段
  • 込んでいる(こんでいる):拥挤
  • インターネット(いんたーねっと):互联网
  • 悪い(わるい):不好

軽く食べていきましよ—分量少,味道清淡

8.1 说明

  • 軽く:在饮食方面,有两种含义
  • 一种表示清淡,不油腻
  • 另一种表示:分量少

8.2 示例

  • じゃあ、何か軽く食べていきましょう:(分量)要不我们先吃点什么(再走)
  • ちょっと、お腹の調子が悪いので、軽い物をください:(种类)我肚子不太好,给我点清淡的食物

生词

  • 軽く(かるく):轻便
  • お腹(おなか):肚子
  • 調子(ちょうし):感觉,情况
  • 軽い物(かるいもの):清淡的东西