标日初级下册——第33课-電車が急に止まりました-表达式及词语(33.4)
一 概述
- 自动词和他动词的用法
- ~かしら(女性使用,用于发问或自言自语)
- それにしても (先认可,但仍有自己的感受)
- お久しぶりです(おひさしぶりです)
- 相変わらずですね
- お元気そうで、何よりです。【寒暄】
二 自动词和他动词的用法
2.1 说明
- 自动词+を,强调人为及动作对象
- 他动词+が,动作对象
2.2 示例
- あっ、アパートが建った:啊,盖了新公寓了
- アパートを作った:盖了新公寓
- アパートを建てた:盖了新公寓
- 今年、家を建てました:今年建了房子
- 新しい企画は清涼飲料水に決まりました:新项目决定开发清凉饮料
- 新しい企画は清涼飲料水に決めました:决定新项目开发清凉饮料
- 授業を始まりました:上课了(学生说-正确形式)
- 授業を始めました:上课了(学生说-错误形式)
- 会議が始まります:要开会了(正确形式)
- 会議を始めます:要开会了(错误形式)
- 家が建った(いえがたった):房子盖好了
- 家を建てる(いえをたてる):盖房子
- 授業が始まる:开始上课
- 授業を始める:开始上课
2.3 生词
- 建った(たった):建造
- 作った(つくった):做
- 新しい(あたらしい):新的
- 企画(きかく):企划
- 清涼飲料水(せいりょういんりょうすい):清凉饮料
- 決まりました(きまりました):决定
- 授業(じゅぎょう):课堂
- 始まりました(はじまりました):开始
三 ~かしら(女性使用,用于发问或自言自语)
3.1 说明('かしら'和'かな')
- 都表示疑问的简体助词
- 'かしら'和'かな'语义相近,但多为女性使用
- 如果在没有听话人的情况下使用时,'かしら'是一种吐露自己内心疑问的自言自语的表达方式
- 如有听话人在场,则为向对方发问。
3.2 示例
- 森さんたちは もう 来ているかしら:不知森他们到了没有?(自言自语)
- この服、ちょっと 大きいかしら:这件衣服有点大吗(对着店员—发问)
生词
- たち:他们
- 大きい(おおきい):大
四 それにしても(先认可,但仍有自己的感受)
4.1 说明
- 用于尽管认可了作为前提的某种情况或事项
- 但说话人任有另外的感觉或者认知
4.2 示例
- それにしても、大勢并んでいるわね:要说,这排队的人可真多呀。(自言自语)
4.3 对话
- 甲:森さん、遅いですね:森先生怎么这么晚啊
- 乙:少し 遅れる と言っていましたよ:他说了要晚一点到
- 甲:それにしても遅いですよ。もう 30分 過ぎましたよ:即使这样也太晚了。已经过了三十分钟了【对话】
生词
- 大勢(おおぜい):很多
- 并ん(ならん):排列
- 並ぶ(ならぶ):排队
- 遅い(おそい):迟到
- 少し(すこし):稍微,一点点
- 遅れる(おくれる):迟到
- と言って(といって):说
- 30分(30ぶん):30分钟
- 過ぎ(すぎ):超过
五 お久しぶりです(おひさしぶりです)-寒暄语
5.1 说明
- 久しぶりです表示好久不见
- 前面加“お”更加有礼貌
- 一方说:お久しぶりです,另一方说:お久しぶり,不用说です
5.2 同义词
暫くですね(しばらくですね):好久不见了
六 相変わらずですね
6.1 说明
- 表示情况没有变化
- 相変わらずですね:译作
你还是哪个样子啊
6.2 示例
- 相変わらずお美しい(あいかわらずおうつくしい):还是那么漂亮
- 相変わらずお忙しいですね:还是那么忙
生词
- 相変わらず(あいかわらず):还是老样子
- お美しい(おうつくしい):美丽
- お忙しい(おいそがしい):忙
七 お元気そうで、何よりです。【寒暄】
7.1 说明
- お元気そうです(看起来挺精神的)是“元気そうです”的礼貌形式
- 何よりです是“何よりいいことです”,翻译为:比什么都好
- 何より
いいです:其中いい省略 - 翻译:你看上去挺精神的,这比什么都强
- 由于内含一种我一直惦记你的健康状况的语感,所以一般用于朋友、熟人相隔一段时间后再会时,对初次见面的人不能使用