标日高级下册——第6单元国際交流-第22课自然保護-解说1

一 概述

  • 课文特点[议论文]
  • 真偽(しんぎ)のほどは定(さだ)かではない
  • ~を受(う)けて、~

二 课文特点[议论文]

1
本课课文是议论文的一种(高级第21课)。

三 真偽(しんぎ)のほどは定(さだ)かではない

3.1 原文

1
2
ただし、真偽のほどは定かはない。
只是这一说法的真伪不能确定

生词:

  • 真偽(しんぎ):真假,真伪,虚实
  • 定(さだ):一定、固定

3.2 说明

  • “真偽のほど”的“ほど”(中级第1课)表示程度,
  • 用“真偽のほどは定かではない”的形式和表示不知真伪的意思。
  • “定か”是二类形容词,表示“确定”一般与否定形式一起使用。

3.3 示例

  • 真偽のほどは定かではないが、近日中に衆議院が解散されるらしい。(不知真的假的,听说近期众议院将被解散。)
  • 財宝のあり処は定かではない。(菜包的所在位置不能确定。)

生词:

  • 真偽(しんぎ):真假,真伪
  • 定か(さだか):确实的,确切的,明确的
  • 近日中(きんじつちゅう):近日,最近几天内,不日,近几天之中
  • 衆議院(しゅうぎいん):众议院
  • 解散(かいさ):结束,散会
  • 財宝(ざいほう):财宝,财富,资产
  • 処(ところ):地方,场所,处

四 ~を受(う)けて、~

4.1 原文

1
2
3
4
しかし、現在では、中国国内の有識者やWWFの意見などを受けて、
貸与による収入でパンダとその生息地の保護のための資金の一部をねん出している。

但是在今天,接受国内有识之士及WWF等的意见,中国以对外出租的形式筹措保护熊猫及其生息地的部分资金。

生词:

  • 現在(げんざい):现在;目前;此刻
  • 中国国内(ちゅうごくこくない)の有識者(ゆうしきしゃ):中国国内的有识之士
  • WWFの意見(いけん)などを受(う)けて:接受了世界自然基金会(WWF)的意见等等之后
  • 貸与(たいよ)による収入(しゅうにゅう):通过出租(借贷)所获得的收入
  • 生息地(せいそくち)の保護(ほご)の為(ため)の資金(しきん)の一部(いちぶ)を捻出(ねんしゅつ):筹措出用于保护栖息地的资金的一部分

4.2 说明

  • “~を受けて”用于听取了针对自己的意见后,在此基础上经过研究来采取行动。

4.3 示例

  • 前回の会議で環境整備に関する提案を行いましたが、その際に出された反対意見を受けて、修正案を作成しました。(上次会会议上提出的整顿环境的提案,根据当时提出的反对意见,做出了修改方案。)
  • 審議会の決定を受けて、事務局は実施細則の作成に着手した。(接受审议会的决定,事务局着手制定实施细则。)

生词:

  • 前回(ぜんかい)の会議(かいぎ):上次的会议
  • 環境整備(かんきょうせいび):环境整治、环境整备、环境建设
  • 関(かん)する:关于,有关,就…… 而言
  • 提案(ていあん)を行い(おこない):提出提案 ;进行提案
  • その際(さい):在那个时候,在那种情况下,在那个时机
  • 出(だ)され:被拿出,被提出,被发表
  • 反対(はんたい)意見(いけん)を受(う)けて:接受了反对(的)意见之后
  • 修正案(しゅうせいあん)を作成(さくせい):制作修正案;起草修正案
  • 審議会(しんぎかい)の決定(けってい)を受(う)けて:接受了审议会的决定后
  • 事務局(じむきょく):事务局,办事机构
  • 実施細則(じっしさいそく)の作成(さくせい)に着手(ちゃくしゅ):着手进行实施细则的制定