标日中级上册——第8课-企画書-会话

一 企画書(きかくしょ)

背景介绍:龙虎酒业公司上海事务所。JC策划公司的王凤向龙虎酒业公司的佐藤提交营销宣传活动策划书

二 会话内容

2.1 王凤一边递给佐藤策划书一边说

  • 王:先日のお話では、「金星」は特に若者に人気がある、ということでしたが…:记得在那天的谈话中,您说“金星”很受年轻人青睐...
  • 佐藤:ええ、そのとおりです:是的,是这样
  • 王:それで考えたんですが、中国でも「金星」のキャンペーンのターゲットを都市部に住む若者に絞ってはどうでしょう:所以我想,在中国也将“金星”的宣传活动目标定位在都市青年身上怎么样?
  • 佐藤:うん。それはいいかもしれませんね。嗯。这个想法也许不错
  • 王:さらに、キャンペーンでは、CM、ホームページ、イベントの三つに力を入れたいと思います:而且,关于宣传活动,我想在广告、网页及大型活动三个方面下功夫。
  • 佐藤:ほう、CMとホームページは分かりますが、いペンというのはどんなものですか:哦?广告和网页我知道。大型活动是指什么呢?
  • 王:「創作中華料理コンテスト」と「金星」試飲会などを考えています。イベントは、ホテル、レストランなどで行います。詳しい内容については、企画書をご覧ください。…:我考虑举办“新创中国菜大赛”和"金星"品尝会等活动。活动在酒店、餐厅等地举行。有关详细内容,请您看策划书。

生词:

  • 先日(せんじつ):前几天
  • 話し(はなし):讲话
  • 金星(きんせい):金星
  • 特に(とくに):特别
  • 若者(わかもの):年轻人
  • 人気(にんき):受欢迎
  • 都市部(としぶ):城市
  • 住む(すむ):居住
  • 絞って(しぼって):缩小
  • 創作中華料理(そうさくちゅうかりょうり):新创中国菜大赛
  • 試飲会(しいんかい):品尝会
  • 詳しい(くわしい):详细
  • 内容(ないよう):内容
  • 企画書(きかくしょ):策划书
  • ご覧(ごらん):阅读

2.2 说到网页

  • 王:それから、ホームページの件ですが、「「金星」のい故郷を探る」というコーナーを設けてはどうでしょうか:另外,关于网页,设立“探访‘金星’的故乡”这样一个栏目怎么样?
  • 佐藤:「「金星」の故郷を探る」ですか:“探访‘金星’的故乡”?
  • 王:はい。商品のPRだけじゃなくて、日本の文化を紹介するコーナーを作ってはどうかと考えています。日本の食べ物とか若者の意識とかを紹介するのも面白いと思うんですが:是的,不只是商品宣传,我们在考虑是不是可以制作一个介绍日本文化的栏目,介绍日本的食品啦年轻人的看法啦也蛮有意思的
  • 佐藤:なるほど、いいですね…。では、王さん、取材に行ってみませんか:是这样啊!很好啊!那么,王先生,你去日本收集材料怎么样?
  • 王:えっ、私がですか?啊?我?
  • 佐藤:ええ。日本人でも、もちろんそのような記事は書けます。でも、中国人の目から日本を取材したほうが、おもしろい記事になると思うんです:是啊!当然日本人也能写出这样的采访报道。但是我认为最好从中国人的视角来采访,这样报道会更有意思。
  • 王:分かりました。では、まず会社に帰って、上司と相談させてください:明白了。那么让我先回去跟领导商量一下吧!

生词:

  • 故郷を探る(こきょうをさぐる):探访故乡
  • 設け(もうけ):设计
  • 商品(しょうひん):商品
  • 文化(ぶんか):文化
  • 紹介(しょうかい):介绍
  • 作って(つくって):制作
  • 意識(いしき):意识
  • 取材(しゅざい):采访
  • 記事は書け(きじはかけ):写文章
  • 目から(めから):从...视角
  • 会社に帰って(かいしゃにかえって):回到公司后
  • 上司と相談(じょうしとそうだん):和上司商量