标日中级下册——第20课-希望の灯-语法与表达-4
一 语法概述
- 高齢者(こうれいしゃ)
- 数々(かずかず)
- 努力(どりょく)が実(み)を結ぶ(むすぶ)
- ~に関(かか)わる
二 高齢者(こうれいしゃ)
2.1 使用说明
- 在日本,根据政治、社会政策规定,65岁以上的人为“高齢者(こうれいしゃ)—老年人”
2.2 示例
- 日本では高齢化が進んでいるが、この市も高齢者が人口の4分の1以上を占めている:日本社会老龄化不断加剧,这个城市的老龄人口也占到了四分之一以上
生词:
- 高齢化(こうれいか):高龄化
- 高齢者(こうれいしゃ):高龄者
- 人口(じんこう):人口
- 占めて(しめて):占
三 数々(かずかず)
3.1 使用说明
- “数々”有表示数量多的意思,还表示“众多物体中的每一件”
- 本课中承接前文,表示“经过很多努力终于取得了成果”
3.2 示例
- そのような数々の努力が実を結び、大勢の市民が参加するようになった:经过如此多方面的努力,终于取得了成果,众多市民都参与近来了
- 数々の苦難を乗り越えて、プロジェクトは成功した:克服重重困难,项目终于取得了成功
生词:
- 数々(かずかず):许多
- 努力(どりょく):努力
- 実を結び(みをむすび):结果
- 大勢の市民(おおぜいのしみん):大批市民
- 参加(さんか):参加
- 苦難を乗り越えて(くなんをのりこえて):跨越苦难
- 成功(せいこう):成功
四 努力(どりょく)が実(み)を結ぶ(むすぶ)
4.1 使用说明
结出果实的表达方式为“実を結ぶ”,当经过努力,取得好的成果时,也把这种结果比作果实,用“実を結ぶ”来表达
4.2 示例
- そのような数々の努力が実を結び、大勢の市民が参加するようになった:经过如此多方面的努力,终于取得了成果,众多市民都参与近来了
- 長年の研究が実を結んで、スミス博士はノーベル賞を受けることになった:多年的研究终于结出硕果,史密斯博士获得了诺贝尔奖
生词:
- 数々(かずかず):许多
- 努力(どりょく):努力
- 実を結び(みをむすび):结果
- 大勢の市民(おおぜいのしみん):大批市民
- 参加(さんか):参加
- 長年の研究(ながねんのけんきゅう):长年的研究
- 実を結んで(みをむすんで):结出果实
- 博士(はかせ):博士
- ノーベル賞(のーべるしょう):诺贝尔奖
五 ~に関(かか)わる
5.1 使用说明
- 采用“[名词1]+に関わる+[名词2]”的形式,表示[名词2]是和[名词1]联系在一起的
- “関わる”跟“関係(かんけい)する”意思基本相同,但它是比“関係する”更正式一些的书面语
- 此外,“関わる”还可以表示“影响到...”,如“この病気は命(いのち)に関わるー这个病性命攸关”
- "~関する"则只表示“与...有关系”,不能表示“影响到...”,也不能使用在句尾
5.2 示例
- また、高齢者の医療、介護に関わる市の財政負担が軽減されると期待されている:而且,推广太极拳的活动还有望减少市里为老年人支付的医疗、护理费用等相关财政负担
- 宇宙開発に関わる仕事がしてみたい:我想从事与宇宙开发有关的工作
- その発言は国際関係に関わる:那样的发言官府国际关系
- そんなことをしたらおれの面子に関わる:做那样的事,会让我丢面子
- 会社の将来に関わる大事件:这是关系到公司未来的大事件
- (x)会社の将来に関する大事件:这是关系到公司未来的大事件
生词:
- 介護(かいご):看护
- 関わる(かかわる):涉及
- 財政負担(ざいせいふたん):财政负担
- 軽減(けいげん):减少
- 期待(きたい):期待
- 宇宙開発(うちゅうかいはつ):宇宙开发
- 発言(はつげん):发言
- 国際関係(こくさいかんけい):国际关系
- 面子(めんつ):面子
- 将来(しょうらい):将来
- 大事件(だいじけん):大事件