标日中级上册——第8课-企画書-语法与表达-3

一 语法概述

  • ~、~、~、~と
  • 工夫(くふう)
  • ~末(すえ)
  • 今(いま)では

二 ~、~、~、~と

2.1 使用说明

  • 这是将“~というように”中的“いうように”省略后的表达方式
  • 列举三个以上的名词或名词时,用逗号隔开,并在最后一项后加上“と”

2.2 示例

  • ガラス、紙、プラスチック、金属、当時考えられるだけのものが集められた:收集了玻璃、纸板、塑料、金属等当时能想到的所有东西
  • 息子がいなくなったので、通っている学校、よく行く公園、仲がいい友達の家、いろいろな場所を探してみたが、見つからなかった:儿子不见了,他上学的学校、常去的公园、好朋友家等各种地方都找过了,但是没有找到

生词:

  • 息子(むすこ):儿子
  • 通って(かよって):通过
  • 学校(がっこう):学校
  • 公園(こうえん):公园
  • 仲が(なかが):关系
  • 友達の家(ともだちのいえ):朋友家
  • 場所を探して(ばしょをさがして):寻找地方

三 工夫(くふう)

3.1 使用说明

  • 指多方考虑后获得的好办法
  • 与汉语的“功夫”不同,没有“时间”的含义

3.2 示例

  • さまざまな工夫の末、「発泡スチロール」が採用された:在做了各种尝试后,最终选用了“泡沫塑料”
  • 捨てようと思っていたものでも、工夫して使えばもう一度使うことができる:有时即使是打算扔掉的东西,只要动动脑筋就能够重新利用

生词:

  • 工夫(くふう):设法
  • 発泡スチロール(はっぽうすちろーる):泡沫塑料
  • 採用(さいよう):采用
  • 捨て(すて):舍弃
  • 一度使う(いちどつかう):用过一次

四 ~末(すえ)

4.1 “名词+の末(すえ)”

说明:

  • “名词+の末(すえ)”、“动词(た形)+末(すえ)”表示经历某个过程之后,最终取得某种结果或取得成功
  • ”工夫(くふう)の末(すえ)”意思是“工夫した結果(けっか)—想进办法后的结果”,多与“ようやく”、”やっと”等副词一起使用,这时强调“经过多方反复思考、想尽各种办法后的结果”
  • 也可以前接小句,使用“~た末(に)+谓语”、“~た末の+名词”的形式表示最终结果

示例:

  • さまざまな工夫の末、「発泡スチロール」が採用された:在做了各种尝试后,最终选用了“泡沫塑料”
  • 何度も失敗した末、ようやく開発に成功した:经历多次失败后,终于开发成功了
  • 長い話し合いの末に、やっとみんあの意見がまとまった:经历过时间协商,大家终于达成了一致意见
  • これはみんなで話し合った末の結論です:这是大家讨论后得出的结论

生词:

  • 何度(なんど):多次
  • 失敗(しっぱい):失败
  • 開発に成功(かいはつにせいこう):开发成功
  • 長い話し(ながいはなし):长篇大论
  • 合い(あい):匹配
  • 意見(いけん):意见
  • 結論(けつろん):结论

4.2 ~たあげく(に)

说明:

  • “动词(た形)+あげく(に)”与“动词(た形)+末(すえ)”是非常近似的表达方式,前项和后项不构成因果关系,前项陈述事态的过程,后项陈述事态发展的结果
  • 而且,“あげく(に)”前陈述的过程大多不是积极意思的。
  • “动词(た形)+あげく(に)”有时也和“ようやく”、”やっと”等一起使用,这时包含强调结果来之不易的语气

示例:

  • 苦労したあげく、結局失敗した:历尽艰辛,结果仍然失败了
  • 一時間も道に迷ったあげく、やっと目的地に着いた:迷了路,找了一个多小时,好不容易才达到目的地

生词:

  • 苦労(くろう):艰辛
  • 結局失敗(けっきょくしっぱい):结果仍然失败了
  • 一時間(いちじかん):一个多小时
  • 道に迷った(みちにまよった):迷路了
  • 目的地(もくてきち):目的地
  • 着いた(ついた):到了

4.3 ~結果(けっか)

说明:

  • “动词(た形)+結果(けっか)“也是表示结果的表达方式,但是前后项是因果关系,即前项的结果是引发后项的原因
  • 这个表达方式还可以用于没有经历特别的过程,一次就得出结果的情况

示例:

  • 確かめた結果、小包が届いていないことが分かった:经过确认,才知道包裹没有寄到
  • 辞書を調べた結果、間違えて覚えていたことが分かった:查了词典,才明白是记错了

生词:

  • 確かめ(たしかめ):确认
  • 結果(けっか):结果
  • 小包(こづつみ):包裹
  • 届いて(とどいて):收到了
  • 辞書を調べた(じしょをしらべった):查了字典
  • 間違えて(まちがえて):弄错了
  • 覚えて(おぼえて):记住

五 今(いま)では

5.1 使用说明

  • “今では”和“今”意思相同,但用于现在的状况与以前相比有显著变化的情形
  • 通过比较强调过去是如何,现在又是怎样。
  • “いまでは、現在では”包含了从过去到现在变化的过程,含有变化很大的语气
  • “今”、”現在”只表示现在的意思,适用范围更广。
  • 在书面语中也用“現在では”,与表示从以前一致持续到现在的“今でも”、”今も”意思正好相反
  • 由于形式比较近似,注意不要混肴

5.2 示例

  • 今では、80か国以上の国で食べられている:如今,在80多个国家都能够吃到
  • 街の様子が今ではすっかり変わっていて、昔の様子を見ることはできません:现在街道已经彻底变样了,完全看不到原来的样子
  • あの小さな男の子が、今では大きな会社の社長ですよ:从前那个小男孩,现在可是大公司的总经理 了

生词:

  • 80か(はちじゅっか):80
  • 国以上(こくいじょう):国家/地区
  • 街の様子(まちのようす):街道的样子
  • 昔の様子(むかしのようし):以前的样子
  • 小さな男の子が(ちいさなおとこのこが):一个小男孩
  • 大きな(おおきな):大
  • 会社(かいしゃ):公司