标日中级下册——第21课-広州で-文法-5
一 语法概述
- ~g(ぐらむ)
- ~ずつ
- 安く(やすく)なりませんか
- サービスします
二 ~g(ぐらむ)
2.1 使用说明
- 关于长度、重量单位,我们已经学过“メートル(米)”、“キロメートル(公里)”、“キログラム(公斤)”等
- 在日本,这些单位多以英文字母来表示,如“m”、“km”、“kg”等
- 本课中的“グラム(克)”即以"g"来表示
2.2 示例
- 最初に飲んだウーロン茶と、このプーアル茶を350gずつください:那就把一开始喝的那种乌龙茶和这种普洱茶给我各来350克吧
生词:
- 最初(さいしょ):最初
- ウーロン茶(うーろんちゃ):乌龙茶
- プーアル茶(ぷーあるちゃ):普洱茶
三 ~ずつ
3.1 使用说明
- “~ずつ”表示在某动作反复进行时,一次动作所实现的数量或份量
- 如“3個(こ)ずつ分けるー分成3个一份”、“2人ずつ座る(すわる)ー每两个人一起坐”等与数量词一起使用
- 与表示少量的名词“少しー一点儿”或副词“ちょっとー稍微”、“僅か(わずか)ー仅仅”一起使用时,表示某事物实现的状态、发展的分量不急剧,而是少量地、徐徐地进行
3.2 示例
- 最初に飲んだウーロン茶とこのプーアル茶を350gずつください:那就把一开始喝的那种乌龙茶和这种普洱茶给我各来350克吧
- 3人ずつ部屋に入ってください:请每3人一组进房间
- 機械が壊れないように、電流を少しずつ流します:为了不毁坏机器,每次只让少量电流通过
生词:
- 最初(さいしょ):最初
- ウーロン茶(うーろんちゃ):乌龙茶
- プーアル茶(ぷーあるちゃ):普洱茶
- 機械(きかい):机械
- 壊れ(こわれ):毁坏
- 電流(でんりゅう):电流
- 流(なが)します:流,冲走
四 安く(やすく)なりませんか
4.1 使用说明
- 意思是“安くしてください-请便宜一点儿”
- 由于降价的是卖方的茶叶店,因此也可以直指店方的意向,说“安くしてくれませんかー能为我把价钱降低一点儿吗”
- 但是,日语中多数情况下,会避开这种直接的表达,即不关注对方的意志,而用关注“安くなる”的事态是否能发生的形式,婉转地询问
4.2 示例
- もう少し安くなりませんか:能再便宜一点儿吗
五 サービスします
5.1 使用说明
- “サービスします”表示商店为满足顾客的需求降价或奉送赠品
- 另外,“サービス”还表示为他人尽心尽力地做事,如“家族(かぞく)サービス(服务家人)”、“サービス精神(せいしん)ー奉献精神”
5.2 示例
- おまけとして、このティーバッグをサービスします:作为赠品,我们为您服务这个茶包
生词:
- ティーバッグ(てぃーばっぐ):茶包
- サービス(さーびす):服务