标准韩国语第二册——第20课-暑假-对话

一 对话主题

여름 방학:暑假

二 对话

2.1 第一段

  • 지영(智英): 홍단 씨, 오래간만이에요. 洪丹,好久不见。
  • 홍단(洪丹): 지영 씨, 그동안 무슨 일 있었어요?핸드폰으로 몇 번 전화했는데 안 받더라구요. 智英,这段时间发生什么事了吗?我用手机打了几次电话都没接
  • 지영(智英): 8월호까지는 아르바이트 하느라고 바빴어요.그리고 8월 9일부터 열흘 동안친구들하고 말레이시아와 태국에 여행을 갔다홨어요.아마 외국에 나갔을 때전화샜었나 봐요. 到8月号为止,我一直在忙着打工。然后从8月9日开始和朋友们去马来西亚和泰国旅行了10天。大概出国的时候漏掉了电话
  • 홍단(洪丹): 해외 여행 갔다 왔군요!정말 좋았겠어요. 去海外旅行了啊!真是太好了
  • 지영(智英): 재미있기는 했는데,더워서 죽을 뻔했어요.그런데 홍단 씨는 어떻게 지냈어요? 虽然很有意思,但热得差点死了。不过你过得怎么样?
  • 홍단(洪丹): 저는 혼자서 여기저기 여행했어요.그생도 많이 했지만 전 정말 한국에 반했어요. 我一个人到处旅行。虽然去过很多次,但我真的迷上了韩国
  • 지영(智英): 어디가 제일 좋았어요? 哪里最好?
  • 홍단(洪丹): 다 아름다웠지만 특히 전라남도 지방이 아름다웠어요.가을에 다시 한번 꼭 가보고 싶어요. 虽然都很美丽,但全罗南道地区尤其美丽。秋天一定要再去一次

2.2 第二段—우연히 길에서 문수와 세민을 만난다(偶然在路上遇见了文秀和世民)

  • 홍단(洪丹): 문수 씨, 얼굴이 많이 탔네요.해수욕장에 갔다 왔어요? 文秀,你的脸晒得很黑。你去海水浴场了吗?
  • 문수(文秀): 아니에요.한국 친구들이 사랑의 집짓기 활동을 하러 갈 때 같이 갔다왔어요. 不是的,韩国朋友们去做爱心之家活动的时候一起去的。
  • 홍단(洪丹): 그래요?가서 일 좀 하셨어요?. 是吗?你去工作了吗?
  • 문수(文秀): 그럼요.일을 시작한 지 이틀만에 쓰러진 친구도 있었지만 저는 돌아올 때까지 아무 탈도 없었습니다. 当然了,虽然也有朋友在开始工作两天后晕倒了,但我回来之前没有任何问题
  • 홍단(洪丹): 가서 무슨 일을 했어요? 你去做了什么?
  • 문수(文秀): 강원도 지방에 가서 집없는 사람들을 위한 집짓기를 했어요.벽돌도 쌓고 시멘트도 발랐어요.요새 이런 봉사활동이 많이 생긴 것 같아요. 我去江原道地区为无家可归的人盖了房子。砌了砖头,抹了水泥。最近好像有很多这样的志愿活动
  • 세민(世民): 문수 씨는 여름 방학을 아주 보람있게 보냈네요. 文秀的暑假过得很有意义
  • 지영(智英): 세민 씨는 아무데도 안 갔다온 것 같아요.얼굴이 아주 하얘요.世民好像哪里都没去。你的脸很白。
  • 세민(世民): 네,저는 중국어 회화와 컴퓨터를 배우러 학원에 다녔어요.실내에만 있다보니 얼굴이 오히려 하얘졌어요.是的,我上补习班学汉语会话和电脑。只待在室内,脸反而变白了

三 发音

  • 第20课—课文第1段
  • 第20课—课文第2段
  • 第20课—单词
  • 第20课—补充单词