标日中级上册——第11课-若者の意識-语法与表达-1

一 语法概述

  • ~に夢中(むちゅう)になる
  • ~という
  • ~向(む)け
  • ~に関(か)する

二 ~に夢中(むちゅう)になる

2.1 “~に夢中(むちゅう)になる”表示被什么东西吸引而专心致志投入其中的状态

说明:

  • “~に夢中(むちゅう)になる”表示被什么东西吸引而专心致志投入其中的状态,多用“夢中になって~する”的形式
  • 另外,还有“拼命地”、“努力地”等意思

示例:

  • 日本に来た外国人は、電車などでサラリーマンが夢中になって漫画を読んでいる光景を見て、驚くという:据说来到日本的外国人,看到一个个公司职员在电气列车等地方聚精会神地阅读漫画的情景都会感到十分惊讶。
  • 昔の子供は学校が終わると,遊ぶのに夢中になったものです:以前的孩子一放学,就跑到外面疯玩去了

生词:

  • 外国人(がいこくにん):外国人
  • 電車(でんしゃ):电车
  • サラリーマン(さらりーまん):工薪阶层
  • 光景(こうけい):情景
  • 驚く(おどろく):吃惊
  • 昔の子供(むかしのこども):以前的孩子
  • 学校(がっこう):学校
  • 終わると(おわると):结束
  • 外で(そとで):外面
  • 遊ぶ(あそぶ):游玩

2.2 由于“夢中”原本就是名词,所以还有“夢中だ”的用法

说明:

  • 另外,由于“夢中”原本就是名词,所以还有“夢中だ”的用法
  • 这时,吸引人的事物用助词“に”表示
  • 而且,“夢中だ”变为“夢中で”的形式还可以修饰动词

示例:

  • うちの子供は中学校に入ってからは、サッカーに夢中です:我家孩子从上中学以后就迷上了足球
  • 田中さんは今仕事に夢中だから、しばらく結婚はしないでしょう:田先生现在一心扑在工作上,暂时不会结婚吧
  • 大きな犬に追いかけられて、夢中で逃げた:被一只大狗猛追,我拼命地跑了
  • 素晴らしい日の出の風景を見て、夢中でシャッターを押しました:看到美丽的日出景象,我一个劲地按快门

生词:

  • 中学校(ちゅうがっこう):中学
  • 入って(はいって):进入
  • サッカー(さっかー):足球
  • 結婚(けっこん):结婚
  • 追(お)いかけ:追赶
  • 逃げた(にげた):逃跑
  • 素晴らしい(すばらしい):太棒了
  • 日の出の風景(ひのでのふうけい):日出的风景
  • シャッター(しゃったー):快门
  • 押(お)しました:按过了

三 ~という

3.1 使用说明

  • “~という~”表示引用,但是以“~というこどだ~”的形式用于句尾时,则与“~そうだ”相同表示传闻
  • 在文章中,有时以“~という”的形式用于句尾表示传闻

3.2 示例

  • 日本に来た外国人は、電車などでサラリーマンが夢中になって漫画を読んでいる光景を見て、驚くという:据说来到日本的外国人,看到一个个公司职员在电气列车等地方聚精会神地阅读漫画的情景都会感到十分惊讶。
  • レポートの締め切りは来週の月曜日だということです:据说報告的截止日期是下周一
  • 海外の留学を希望する学生が増えているという:听说希望到海外留学的学生在不断增加

生词:

  • レポート(れぽーと):报告
  • 締め切り(しめきり):截止日期
  • 来週の月曜日(らいしゅうのげつようび):下周一
  • 海外の留学(かいがいのりゅうがく):海外留学
  • 希望(きぼう):希望
  • 学生(がくせい):学生
  • 増えて(ふえて):增加

四 ~向(む)け

4.1 使用说明

  • “~向(む)け”是从动词“向けます”衍化而来的名词,意思是“适合的”、“恰当的”
  • 另外,还有从动词“向きます”衍化而来的“向き”
  • ”~向け”与“~向き”意思大致相同,但是在使用上二者存在微妙差异
  • ”~向け”用于某事物的策划、制作从一开始就设定好了目标对象的情况;
  • 而“~向き”表示一开始并未特意设定目标对象,但从结果来看被限定在了某些对象范围
  • 用于句尾时用“~向けです”、“~向きです”;后续名词时用“向けの~”、”向きの~”;后续动词时用“向けに~”、”向きに~”
  • 此外,“向け”和“向き”一般前接与人相关的名词,但有时也用其他的名词

4.2 示例

  • 日本の漫画は、子供向けから成人向けまで、対象の年代ごとに様々な種類がある:日本的漫画,从儿童到成年人,针对各种年龄层的漫画种类繁多
  • 深夜のテレビ番組は多くが大人向けです:深夜的电视节目大多是针对成年人的。
  • 子供向けの漫画でも、大人が楽しめるもの多い:也有很多漫画,虽然面向儿童,但大人也同样喜欢
  • このマンションはお年寄り向けに設計されています:这栋公寓是专门为老人设计的
  • この枕カバーの色は男性より女性向きですね:比起男性,这枕套的颜色更适合女性
  • この部屋はもともと応接室で、会議向きではありません:这房间原本是接待室,不适合作会议室

生词:

  • 漫画(まんが):漫画
  • 成人向け(せいじんむけ):面向成年人
  • 対象の年代(たいしょうのねんだい):对象年代
  • 種類(しゅるい):种类
  • 深夜(しんや):深夜
  • 大人(おとな):大人
  • 者(もの):人员
  • マンション(まんしょん):高级公寓
  • お年寄り(おとしより):老人家
  • 設計(せっけい):设计
  • 枕カバー(まくらかばー):枕套
  • 応接室(おうせつしつ):接待室
  • 会議(かいぎ):会议室

五 ~に関(か)する

5.1 使用说明

  • “名词+に関(か)する”表示“~について(关于)”、“~に関連(かんれん)してー与...相关联”等意思
  • 后续名词时使用“に関(かん)する+名词”的形式
  • 虽然“~に関して”可以换说成“~について”,但是“~に関して”更为郑重一些

5.2 示例

  • 会社員の生活や、経済に関するものなど、大人にしか楽しめない内容の漫画も多くある:也有很多是关于公司员工生活、经济方面等专供成年人阅读的漫画。
  • 石油の輸入に関するレポートを読んだ:阅读了与石油进口相关的報告
  • 入国の手続きに関して(=について)、説明いたします:就入境手续做些说明

生词:

  • 会社員(かいしゃいん):公司职员
  • 生活(せいかつ):生活
  • 経済(けいざい):经济
  • 内容(ないよう):内容
  • 石油の輸入(せきゆのゆにゅう):石油进口
  • 入国の手続き(にゅうこくのてつづき):入境手续
  • 説明(せつめい):说明