标日高级下册——第4单元社会-第14课政治-解说7
一 概述
- なぜ~かというと~からだ/なぜかというと~からだ
- ~によらず
二 なぜ~かというと~からだ/なぜかというと~からだ
2.1 原文
1 | 国会は、衆議院と参議院の二院からなっている。 |
生词:
- 衆議院(しゅうぎいん):众议院
- 参議院(さんぎいん):参议院
- 憲法(けんぽう):宪法
- 第45条(だい42じょう):第四十五条
- 国会(こっかい):国会
- 二院(にいん):二院
- 成って(なって):成
- 二院制を取って(にいんせいをとって):采取两院制
- 法律(ほうりつ):法律
- 国に取って(くににとって):对于国家来说
- 大事な問題(だいじなもんだい):重要的问题
- 二つの視点(ふたつのしてん):两个视点
- ダブルチェック(だぶるちぇっく):双重检查
2.2 对理由的强调
1-说明
- 在陈述某个事项相关的理由时,使用“なぜ~かというと”“なぜかというと”的表达方式
- 后接表示理由的~からだ/~からである”。
- 该表达方式可以使句子简短地结束,并实现对理由的强调
- 另外,“なぜ”可以替换“どうして”但“なぜ”属于书面语。
2-示例
- 私たちはあえて宣伝はしません。なぜかというと、宣伝しなくても、いい物は売れると思うからです。(我们刻意不做宣传。为什么呢?是因为我们认为即便不做宣传,好东西也会卖得好。)
- どうしてここに来たかというと、海が見たかったからだ。(要说为什么到这里来,那是因为想看大海。)
生词:
- 宣伝(せんでん):宣传
- 売れる(うれる):畅销
- 来たか(きたか):来了
- 海が見たか(うみがみたか):看见大海
2.3 向对方强调的效果
1-说明
- 如果将上例变为“宣伝しなくても、いい物は売れると思うから、わたしたちはあえて宣伝はしません。”,则句子显得太长。
- 另外,“なぜ~かというと”的形式。其中的“なぜ”也用“だれ”、“いつ”、“どこ”等疑问词替换。
- 这种中途改成疑问的说法,有向对方强调的效果。
2-示例
- 当時、社内で大きな改革が行われました。その改革を提案したのはだれかというと、田中部長です。(当日进行了大力度的改革。那么提出这项改革的是谁呢?他就是田中部长。)
- 私はその女性に会ったことがある。いつかというと、今からちょうど10年前だ。(我见过那位女士。要说是什么时候,正好是10年前。)
- 新種のチョウが発見されました。どこで発見されたかというと、アマゾン川の上流です。(发现了蝴蝶的新种。那么是在哪里发现的呢?是在亚马逊河的上游。)
生词:
- 当時(とうじ):当时
- 社内で大きな(しゃないでおおきな):在公司内部
- 改革(かいかく):改革
- 提案(ていあん):建议
- 田中部長(たなかぶちょう):田中部长
- 女性(じょせい):女性
- 会った(あった):见面
- 十年前だ(じゅうねんまえだ):十年前
- 新種のチョウ(しんしゅのちょう):新品种的蝴蝶
- 発見(はっけん):发现
- アマゾン川の上流(あまぞんがわのじょうりゅう):亚马逊河上游
三 ~によらず
3.1 原文
1 | 「選挙権」「被選挙権」はともに、性別によらず、年齢を含む一定の要件を満たせば、すべての国民に与えられる。 |
生词
- 被選挙権(ひせんきょけん):被选举权
- 選挙権(せんきょけん):选举权
- 被選挙権(ひせんきょけん):被选举权
- 性別(せいべつ):性别
- 年齢を含む一定の要件(ねんれいをふくむいっていのようけん):包括年龄在内的一定条件
- 満たせば(みたせば):如果满足
- 国民に与えら(こくみんにあたえら):给予国民
- 地方への参政権(ちほうへのさんせいけん):地方参政权
- 衆参両院の国政選挙(しゅうさんりょういんのこくせいせんきょ):参众两院的国政选举
- 同様(どうよう):类似
- 下記の要件(かきのようけん):以下条件
3.2 说明
- “名词十によらず”意思是”与……无关”。
3.3 示例
- 理由のいかんによらず、ここは立ち入り禁止である。(无论理由如何,这里禁止入内。)
- 彼は見かけによらず、純情な青年だ。(到看他的长相,他其实是一个纯情的青年。)
生词:
- 理由(りゆう):理由
- 立入禁止(たちいりきんし):禁止入内
- 純情な青年(じゅんじょうなせいねん):纯情的青年