标准韩国语第三册——第2课-天气预报-对话
一 对话主题
天气预报:일기예보
二 对话-内容
- 왕단(王丹): 요즘 날씨가 너무 덥지요? 最近天气很热吧?
- 수미(秀美):네, 무슨 날씨가 이렇게 더운지 모르겠어요.그래도 어제보다는 낫네요.어제는 하도 더워서 하루 종일 꼼짝도 못하고 선풍기 앞에만 있었어요.중국도여름에 이렇게 더워요? 是的,不知道什么天气这么热。但是比昨天好多了。昨天太热了,一整天都动弹不得,只呆在电风扇前。中国夏天也这么热吗?
- 왕단(王丹): 그럼요.여기보다 더 더운 편이죠.물론 나라가 넓으니까 전국이 다 더운 것은 아니에요.복쪽은 한국보다 더 시원한 곳도 있어요. 当然了,比这里更热。当然,因为国家大,全国也不是都热。局部有比韩国更凉爽的地方
- 수미(秀美): 그렇군요.저는 여름이 없는 곳에서 살았으면 좋겠어요.무더운 날씨도 싫지만,특히 장마철은 더 싫어요.습도가 높아서 땀도 너무 많이 을리게 돼요. 原来如此。我希望能住在没有夏天的地方。虽然讨厌炎热的天气,但更讨厌梅雨季节。湿度大,出汗也太多了。
- 왕단(王丹): 그래요?저는 여름이 좋아요.여름에는 바다에서 수영도 할 수 있고,좋아하는 과일도 마음껏 먹을 수 있으니까요.르런데 수미 씨,오늘은 비도 안 오는데 우산은 왜 들고 나왔어요? 是吗?我喜欢夏天。夏天可以在海里游泳,也可以尽情地吃自己喜欢的水果。但是秀美,今天又不下雨,为什么带雨伞出来了?
- 수미(秀美): 나올 때 구름이 잔뜩 껴서 비가 올까 봐 가지고 나왔어요.그런데 아직 비가오지 않네요. 出来的时候多云,怕下雨所以带出来了。但是还没下雨。
- 왕단(王丹): 아침에 일기예보를 들었는데 오늘은 비가 안 온대요.오전에만 좀 흐리다가 차츰 맑아진다고 했어요. 早上听了天气预报,说今天不下雨,只有上午有点阴,然后逐渐转晴。
三 发音
- 第2课—发音