标日中级下册——第19课-フレーム-文法-5
一 语法概述
- かんかん
- わざわざ
二 かんかん
2.1 使用说明
- ”かんかん”用于形容敲击金属等物体时发出的声音
- 由此引申为形容人非常愤怒的样子或者阳光强烈照射的状态
2.2 示例
- とにかく、担当者がかんかんなんです:总之,负责人都气坏了
- アメリカの領事はかんかんになって怒っている:美国领事大发雷霆
- 投げた石は空き缶に当たってかんかんと鳴った:扔出去的石头砸在空易拉罐上,发出“当当”的声音
- 日差しがかんかんと道に照りつけている:烈日炙烤着马路
生词:
- 担当者(たんとうしゃ):负责人
- 領事(りょうじ):领事
- 怒って(おこって):愤怒
- 投げ(なげ):投掷
- 石(いし):石头
- 空き缶(あきかん):空罐子
- 鳴った(なった):鸣响
- 日差し(ひざし):阳光
- 道に照り(みちにてり):照在路上
三 わざわざ
3.1 使用说明
- “わざわざ”是副词,表示原本没有必要,但是仍然特意去办
- 本课中表示佐藤仅仅为了道歉而打算专程去一趟对方那里
- 另外,“わざわざ”还用于表示故意、有意的意思
- “わざわざ(故意)”一词也有类似的语义,但是多用于表示恶意或者为谋取自己的利益而做某事
3.2 示例
- わざわざ来ていただかなくて結構です:不,用不着劳您大驾
- 彼は彼女に会うことを期待して、わざわざ遠回りして帰宅した:您的意见很有道理。明天再讨论别的办法
- 子供は、よく好きな相手にわざわざ意地悪なことをするんですよ:小孩会经常故意捉弄自己喜欢的人
生词:
- 結構(けっこ):结构
- 彼女に会う(かのじょにあう):和她见面
- 期待(きたい):期待
- 遠回り(とおまわり):绕远儿
- 帰宅(きたく):回家
- 相手(あいて):对手
- 意地悪(いじわる):坏心眼