标日中级下册——第19课-フレーム-语法与表达-3

一 语法概述

  • ~のもと(で)
  • ~のもとになる~
  • ~一方(いっぽう)(で)、~「同时进行」

二 ~のもと(で)

2.1 使用说明

  • 在类似“電灯(でんとう)のもと(电灯下)”的表达中,“もと”表示位置靠下的部位
  • 通过“名词+のもと”的形式,还可以表示支配关系、影响关系以及状况等
  • 除了本课中“キャンペーン”这个词外,还可以使用“命令(めいれい)ー命令”、”指導(しどう)ー指导”、“旗(はた)ー旗帜”、“法律(ほうりつ)ー法律”、”責任(せきにん)ー责任”、“状況(じょうきょう)ー状況、样子”、“条件(じょうけん)ー条件”、”気候(きこう)ー气候”等词语

2.2 示例

  • らに、キャンペーンのもと、水源の森林を守るための取り組みも進んでいる:此外,在此次活动中,保护水源森林的措施也在不断推进
  • 国連の旗のもと、各国が協力して紛争の目指している:在联合国的旗帜下,各国通力合作,试图用和平手段解决争端
  • この機関は3つの原則のもとで活動している:该机构在三项原则的前提下开展活动
  • マイナス30度の吹雪という悪天候のもとでも、観測作業は継続された:即使在零下30度暴风雪的恶劣天气里,观测工作扔继续进行

生词:

  • キャンペーン(きゃんぺーん):宣传活动
  • 水源の森林を守る(すいげんのしんりんをまもる):保护水源森林
  • 取り組み(とりくみ):搭配
  • 国連(こくれん):联合国
  • 旗(はた):旗帜
  • 各国(かっこく):各国
  • 協力(きょうりょく):协力
  • 紛争(ふんそう):纷争
  • 平和的(へいわてき):和平的
  • 解決(かいけつ):解决
  • 目指(めざ)して:用手指着
  • 機関(きかん):机关
  • 原則(げんそく):原则
  • 活動(かつどう):活动
  • マイナス30度(まいなす30ど):零下30度
  • 吹雪(ふぶき):暴风雪
  • 悪天候(あくてんこう):恶劣天气
  • 観測作業(かんそくさぎょう):观测作业
  • 継続(けいぞく):继续

三 ~のもとになる~

3.1 使用说明

  • ”~のもとになる~”指的是成为原料的某种东西
  • 本课中“もと”作为“原料(げんりょう)ー原材料”来使用,是“水道水(すいどうすい)の原料(げんりょう)になるきれいな水ー作为自来水来源的干净的水”的意思
  • 与“~の原料になる”相比,”~のもとになる~”的说法更为通俗易懂、口语化

3.2 示例

  • 森林は、水道水のもとになるきれいな水を作る一方で、土砂がダムに流れ込まないようにする働きをしている:森林一方面起到净化自来水水源的作用,另一方面也避免了泥沙流入水库
  • のもとになる鉄鉱石は全て輸入に頼っています:作为炼铁 原料的铁矿石,全部依靠进口

生词:

  • 流し込み(ながしこみ):流入
  • 一方(いっぽう):另一方面
  • 土砂(どしゃ):土砂
  • ダムに流れ込む(だむにながしこむ):流入水库
  • 鉄(てつ):铁
  • 鉄鉱石(てっこうせき):铁矿石
  • 全て(すべて):全部
  • 輸入(ゆにゅう):进口
  • 頼って(たよって):依赖

四 ~一方(いっぽう)(で)、~「同时进行」

4.1 使用说明

  • “动词(基本形)+一方(で)、~”表示有两个不同的动作同时进行
  • 与表示同时进行的“~ながら”相比,其不同之处在于两个动作没有主次之分
  • 此外“~している一方で”可以表示两个动作同时进行,而“~していながら~”则不表示同时进行
  • 需要注意,这里的用法与表示对比的“小句(简体形式)+一方で”不同

4.2 示例

  • 森林は、水道水のもとになるきれいな水を作る一方で、土砂がダムに流れ込まないようにする働きをしている:森林一方面起到净化自来水水源的作用,另一方面也避免了泥沙流入水库
  • 彼は大学で哲学を教える一方(=教えながら)、大工として働いている:他一边在大学教哲学,一边还从事木匠的工作
  • 彼は事故の原因を調べる一方(=調べながら)、被害の拡大を防いだ:他一边调查事故的原因,一边采取措施防止受害范围的扩大

生词:

  • 流し込み(ながしこみ):流入
  • 一方(いっぽう):另一方面
  • 土砂(どしゃ):土砂
  • ダムに流れ込む(だむにながしこむ):流入水库
  • 大学で哲学(だいがくでてつがく):大学哲学
  • 教える(おしえる):教
  • 大工(だいく):木工
  • 事故の原因(じこのげんいん):事故原因
  • 調べる(しらべる):调查
  • 被害の拡大(ひがいのかくだい):受害的扩大
  • 防いだ(ふせいだ):阻止

4.3 拓展——と同时に(とどうじに)

使用说明:

  • “动词(简体形式)/一类形容词+と同时に”与“二类形容词/名词+であると同时に”都表示两个不同事件同时成立
  • 前后两个主语即使不同也可使用

示例:

  • その知らせを聞いて、驚いと同時にとても嬉しかった:听到那个消息,即惊讶又高兴
  • わたしはこの子供たちの世話ををしていると同時に、子供たちの教育をしている:我一边照顾这些孩子,一边还要教育他们
  • 君が盗みをするとは、悲しいと同時に、情けない:你居然偷东西,我既感到悲伤,又觉得可耻
  • 彼は弁護士であると同時に、医師でもある:他既是一名律师,同时也是一名医生

生词:

  • 知らせ(しらせ):通知
  • 驚い(おどろい):惊讶
  • と同時に(とどうじに):同时
  • 嬉(うれ)しかった:很高兴
  • 世話(せわ):照料
  • 教育(きょういく):教育
  • 盗み(ぬすみ):偷盗
  • 悲しい(かなしい):悲伤
  • 情(なさ)けない:不动情
  • 弁護士(べんごし):律师
  • 医師(いし):医生