标日初级上册——第24课-李さんはもうすぐ来ると思います-课文(24.5)

一 课文主题—見送り(みおくり)——送行

1
2
今天是小李回国的日子。
小野和森到成田机场送行。

二 课文内容

2.1 在候车大厅

  • 小野:とうとう お別れですね——终于要离别了
  • 李:ありがとう ございました。本当に お世話になりました——谢谢你们了。(这半年来,你们)给了我很多关照
  • 小野:こちらこそ、短い 間でしたが、とても 楽しかったですよ——彼此彼此,虽然时间不长,但是(相处得)很愉快
  • 森:課長は 出張中ですが、李さんに よろしくと 言って いましたよ——科长出差了,让我给你带个好
  • 李:そうですか。どうぞ、吉田課長に よろしく お伝えください——是吗?请向吉田科长问好
  • 森:ええ、必ず 伝えます——一定转达

生词:

  • お別れ(おわかれ):送别
  • 本当(ほんと):真的
  • お世話に(おせわに):承蒙关照
  • こちらこそ:彼此彼此
  • 短い(みじかい):短
  • 間(かん):时间
  • 楽しかった(たのしかった):很开心
  • 課長(かちょう):课长
  • 出張中(しゅっちょうちゅう): 出差
  • 言って(いって):说
  • お伝え(おつたえ):传达
  • 必ず(かならず):必定

2.2 小野赠送礼品

  • 小野:これ 浴衣です。私が 作ったんですが、どうぞ——这是一件浴衣。我自己做的,送给你
  • 李:小野さんが 作ったんですか。すごいですね。ありがとう ございます——你自己做的?真了不起。谢谢

生词:

  • 浴衣(ゆかた):浴衣
  • 作った(つくった):制作
  • いつか:总有一天
  • 今度(こんど):下次

2.3 分别的时间到了

  • 李:小野さん、森さん、いつか 北京へ 来て ください——小野,小森,两位(什么时候)一定要到北京来啊
  • 小野:ええ、必ず 行きます。今度は 京劇を 見ましょう 李さん、お元気で——行,一定去。到时候(咱们)一起看京剧吧。小李,请多保重。
  • 森:僕も いつか 北京へ 行きたいと 思います。李さん、どうぞ お気を つけて。“再见”——我什么时候也要到北京去的。小李,路上小心。“再见!”
  • 李:さようなら、今度は 北京で 会いましょう——再见,下次在北京见

生词

  • 京劇(きょうげき):京剧
  • 僕も(ぼくも):我也(男)
  • 思います(おもいます):我想
  • 会いましょう(あいましょう):见面