标日中级上册——第1课-出会い-会话
一 场景——出会い(であい)
JC策划公司上海分公司主任李秀丽从日本出差回来,到达上海浦东机场
二 一位日本男子掉了记事本,李秀丽捡起来追了上去...
2.1 对话
- 李:あのう、すみません!:对不起,请问
- 男性:えっ?:啊?
- 李:これ、落ちましたよ。:您掉了这个
- 男性:あっ!すみません。ありがとうございます。:哦,对不起。谢谢
2.2 生词
- 男性(だんせい):男性,男人
- 落ちました(おちました):掉落
三 在从浦东机场开往市区的磁悬浮列车上,李秀丽又发现了刚才那位男士,便跟他打招呼
3.1 对话
- 李:あのう、失礼ですが、先ほどのかたじゃありませんか:嗯,对不起,你就是刚才那位先生吧?
- 男性:ああ。さっきは、どうもありがとうございました。助かりました。:啊,刚才真是太感谢了。您帮了我大忙
- 李:いいえ、どういたしまして:哪里,不必客气
- 男性:中国の方ですか。日本語がお上手ですね:您是中国人吗?日语说得很好啊
- 李:いいえ、まだまだです。勉強すればするほど、難しくなる感じがします。上海へは、お仕事でいらっしゃったんですか:哪里,还差得远呢。我感觉是越学越难了。您到上海是来工作的吗?
- 男性:ええ。こちらに転勤になったんです。空港がすっかり変わりましたね。驚きました。嗯,我是调到这里工作的。机场完全变了样子,真让人吃惊。
- 李:街もずいぶん変わっていますよ。変化が早くて、私達もついていけないくらいです:接到变化也很大呢。变化太快,甚至连我们都赶不上了呢
- 男性:そうでしょうね:是啊
- 李:ほら、高層ビルが見えてきたでしょう?あの辺は上海の新しい中心地なんです:瞧,能渐渐看见高楼大厦了吧。那一带是上海新的市中心
- 男性:すごい。まるでチューヨークみたいですね:真不的了。简直跟纽约一样
3.2 生词
- 失礼(しつれい):对不起
- 先ほど(さきほど):先前,刚才
- 方(かた):位
- 助か(たすか):帮助
- 中国の方(ちゅうごくのかた):中国人
- お上手(おじょうず):熟练
- 勉強(べんきょう):学习
- 難しい(むずかしい):困难
- 感じ(かんじ):感到
- 上海(しゃんはい):上海
- 仕事(しごと):工作
- 転勤(てんきん):调动工作
- 空港(くうこう):机场
- 変わり(かわり):变化
- 驚き(おどろき):吃惊,惊恐
- 街(まち):街道
- 変わって(かわって):变化
- 変化が早く(へんかがはやく):变化很快
- 高層(こうそう):高层
- あの辺(あのへん):那一带
- 上海の新しい中心地(しゃんはいのあたらしいちゅうしんち):上海新中心
四 不久,磁悬浮列车到达终点。在车站站台
- 李:じゃあ、ここで:那么,就此别过了
- 男性:ええ、どうもありがとうございました。さようなら:好,谢谢您了。再见