标日初级下册——第43课-陳さんは、息子をアメリカに留学させます-对话(43.7)
一 基本课文
- 陳さんは、息子をアメリカに留学させます:老陈让儿子去美国留学
- 部長は太田さんにレポートを書かせました:部长让太田先生写报告
- 疲れました。少し休ませてください:我累了,让我稍微休息一会儿
- このボールペンはとても書きやすいです:这个圆珠笔很好用
生词:
- 陳さん(ちんさん):老陈
- 息子(むすこ):儿子
- 留学(りゅうがく):留学
- 疲れました(つかれました):累了,倦了
- 少し(すこし):一会
- ボールペン(ぼーるぺん):圆珠笔
二 对话
2.1 对话1
- 甲:今、子供を買い物に行かせています:我刚刚让孩子去买东西了
- 乙:お手伝いですか、私もよく子供に家の仕事を手伝わせます:是让(孩子)帮忙吗?,我也经常让孩子帮忙做家务
生词:
- 子供(こども):孩子
- 買い物に(かいものに):去购物
- 行かせています(いかせています):让你去
- お手伝いで(おてつだいで):请帮忙
- 家の仕事(いえのしごと):家务活
2.2 对话2
- 甲:遠いですから、駅まで部下に送らせましょうか:很远的,我让部下送你到车站吧
- 乙:大丈夫です。ありがとう ございます:没关系,谢谢
生词:
- 遠い(とおい):很远
- 駅まで(えきまで):车站
- 部下に(ぶかに):对部下
- 送らせましょうか(おくらせましょうか):让我送你吧
- 大丈夫(だじょうぶ):没关系
2.3 对话3
- 甲:部長、気分が悪いので、早く帰らせてください:部长,我不太舒服,请让我早点回去
- 乙:ええ、いいですよ。お大事に:好,可以。请多保重
生词:
- 気分が悪い(きぶんがわるい):心情不好
- 早く帰らせ(はやくかえらせ):早点回家
- お大事に(おだいじに):请多保重
2.4 对话4
- 甲:この駅は乗り換えが分かりにくいですね:这个车站怎么换乘很难搞清楚啊
- 乙:ええ、とても大きい駅ですからね:是的,因为是很大的车站
生词:
- 乗り換え(のりかえ):转乘,换乘
- 分かりにくい(わかりにくい):特别难理解