标准韩国语第二册——第18课-韩国的庆典-对话

一 对话主题

한국의 축제 소개:韩国的庆典

二 对话

2.1 第一段—한국의 축제 소개(韩国的庆典介绍)

  • 왕단(王丹): 얼마 전 안동국제 탈춤페스티벌 관련 사진을 본 적이 있는데, 한국에는 이런축제가 많아요? 不久前看到了安东国际假面舞节的相关照片,韩国有很多这样的庆典吗?
  • 진문수(陈文秀): 네.매년 1월 1일 동해안 바닷가에서 개최하는 해맞이 축제부터 시작해서,특히 6월과 10월에 각종 민속놀이, 체험행사,공연,경연대회가 전국 곳곳에서 많이 열려요. 是的。从每年1月1日在东海岸海边举行的迎日出庆典开始,特别是6月和10月在全国各地举行各种民俗游戏、体验活动、演出、竞演大会。
  • 왕단(王丹): 그렇군요.친구가 10월에 안동으로 롤러 오라고 했거든요.이번 국경절 언휴에 한국에 가서 직접 탈춤축제를 체험해보기로 했어요. 原来如此。朋友让我10月份来安东玩轮滑。这次国庆节假决定去韩国亲自体验假面舞庆典
  • 진문수(陈文秀): 재미있겠네요.제 고향은 보령인데 , 머드 축제가 무척 유명해요.깨끗한 해수욕장에서 채취한 진흙을 직접 몸에 바르고 체험할 수 있는 축제예요.혹시들어본 적이 있어요? 一定很有趣。我的故乡是保宁,泥浆节非常有名。这是可以将在干净的海水浴场采集的泥土直接涂在身上体验的庆典。你听说过吗?
  • 왕단(王丹): 못 들어봤지만, 피부 미용에 좋을 것 같은데요.난 바다를 좋아해서 한번 가보고 싶어요. 没听过,好像对皮肤美容有好处。我喜欢大海,想去看看
  • 진문수(陈文秀): 내년 여름에는 우리 고향에 한번 놀러오세요.제가 우리 고향의 볼거리와 벅을거리를 소개해 줄게요. 明年夏天到我的故乡来一趟吧。我给你介绍一下我们家乡的看点和小吃

2.2 第二段—안동 국제탈춤 페스티벌(安东国际假面舞节)

  • 왕단(王丹): 국경절 연휴를 잘 보냈어요? 国庆节假期过得好吗?
  • 진문수(陈文秀): 네, 일주일 동안 한국의 안동 국제탈춤 페스티벌을 구경하러 갔었어요. 是的,我去看了一周的韩国安东国际假面舞庆典
  • 왕단(王丹): 정마요?혼자 갔어요? 真的吗?一个人去的吗?
  • 진문수(陈文秀): 네.안동에 사는 한국 친구가 재미있는 구경거리를 이곳저곳 안내해줬어요. 是的。住在安东的韩国朋友带我四处参观了有趣的景点
  • 왕단(王丹): 볼거리도 많고 ,외국인 관광객도 무척 많았죠? 这里有很多看点,外国游客也很多吧?
  • 진문수(陈文秀): 네,이번에 처음 갔는데 , 가기 전에는 그렇게 유명한 축제인 줄 몰랐어요.是的,这次是第一次去,去之前不知道是那么有名的庆典
  • 왕단(王丹): 축제 기간이 8일이나 되는데 ,힘들지 않았어요? 庆典持续了8天,不累吗?
  • 진문수(陈文秀): 하나도 안 힘들었어요.축제 기간 내내 재미있는 공연을 찾아다니면서 구경하다가 배고프면 맛있는 토속음식을 먹기도 했어요. 一点也不累。庆典期间我一直在观看有趣的演出,肚子饿的时候还会吃到好吃的土俗食物

三 发音

  • 第18课—课文第1段
  • 第18课—课文第2段
  • 第18课—单词
  • 第18课—补充单词