标日初级下册——第47课-周先生は明日日本へ行かれます-课文(47.6)
一 课文主题—社長の下見(しゃちょうのしたみ)社长的视察
1 | 为了视察上海事务所,东京总公司的总经理来到了上海。北京分公司的加藤经理喝森来到了上海。亲自敲定上海事务所所址的老陈却因为一件重要的生意而离不开北京。 |
二 课文内容
2.1 加藤经理和森到机场接到总经理,他们走向出租车车站
- 加藤:お食事はもうお済みになりましたか:您吃过饭了吗?
- 社長:うん、飛行機の中で食べてきたよ:嗯,在飞机上吃过了
- 加藤:では、まずホテルにチェックインなさいますます、それとも、さきに事務所をご覧になりますか:那么,先到酒店办理入住手续呢?还是先去看事务所呢
- 社長:そうだな、事務所へ直行しょうか。早く見て見たいからな:嗯,直接去事务所吧。我想早点看看(事务所)
生词:
- お食事(おしょくじ):吃饭
- お済み(おすみ):结束
- 飛行機の中で(ひこうきのなかで):在飞机上
- 先ず(まず):首先
- ホテル(ほてる):酒店
- チェックイン(ちぇっくいん):登记入住
- それとも:还是
- 先に(さきに):先
- 事務所(じむしょ):事务所
- ご覧に(ごらんに):参观
- 直行(ちょっこう):直达
- 早く見て(はやくみて):尽早见到
2.2 到了上海事务所
- 森:こちらのドアからお入りください:请从这个门进入
生词:
- ドア(どあ):门
- お入り(おはいり):进入
2.3 一进门就看见正面的墙壁上挂着一幅很大的画
- 社長:広くて明るいですね。(注意到那幅画)あの絵は?:挺宽敞的,采光也不错。那幅画是?
- 加藤:ああ、あれは日中商事の社長がくださった絵です:啊,那是日中商务的总经理送给我们的
- 社長:あっ、そう、なかなか良いじゃないか:啊,是吗?是张好画啊?
- 加藤:はい、ところで、社長がおっしゃっていたスタッフのけんですが、李さんに上海に来てもらおうと思うんですが...:是。总经理,您曾提到的人选的事儿,我想让小李来上海事务所来
生词:
- 広くて(ひろくて):宽广
- 明るい(あかるい):明亮
- あの絵は(あのえは):那幅画是
- 日中商事(にっちゅうしょうじ):日中商事
- スタッフ(すたっふ):工作人员
- 件(けん):事件
- 思い(おもい):想
2.3 当天晚上,森给北京的老陈打电话
- 森:良い事務所だって、社長が褒めていらっしゃいましたよ:事务所的事情,社长表扬了我们
- 陳:そうですか、よかったです。気に入ってくださって。それで、社長はこちらにも寄りになるのかしら?:是吗,那就好。(总经理)满意就好。另外,总经理还来这边吗?
- 森:いいえ、そちらへは寄らずに、明日の朝の便で、東京に戻られる予定です:不,不去那儿了,坐明天早上的航班回东京
生词:
- 事務所(じむしょ):事务所
- 褒める(ほめる):表扬
- 気に入って(きにいって):看中了,喜欢
- 寄りに(よりに):顺便
- 寄らずに(よらずに):不靠近
- 明日(あした):明天
- 朝の便(あさのびん):早上的航班
- 戻られる(もどられる):返回
- 予定(よてい):预定