标日中级下册——第28课-病院-文法-3

一 语法概述

  • 台無し(だいなし)
  • 大成功(だいせいこう)のうちに終(お)わる
  • だったらいいんです
  • ~だけには

二 台無し(だいなし)

2.1 使用说明

  • 意思是本来没有问题或非常重要的东西,被弄得很脏或很破,变得没有用处
  • 不仅是物品,也可以用于机会、评价等看不见的东西

2.2 示例

  • わたしのせいで、コンテストが台無しになってしまったんじゃないですか:都是因为我,比赛活动给搞砸了吧
  • そんなに泣いたら化粧が台無しになりますよ:这么哭的话,妆要花了呀
  • 安易なうそのために、10年かけて築いてきた信用が台無しになりました:因为一个不经意的谎言,花费十年时间建立起来的信誉被葬送了

生词:

  • 台無し(だいなし):糟蹋
  • 泣(な)いたら:哭泣
  • 化粧(けしょう):化妆
  • 安易(あんい):轻易
  • 築(きず)いて:筑起
  • 信用(しんよう):信用

三 大成功(だいせいこう)のうちに終(お)わる

3.1 使用说明

  • ”大成功のうちに終わる”用于活动或计划等结束之后,可以下结论说取得成功的情况
  • “大成功に終わる”也是同样的意思
  • 相反地,失败时用“大失敗(だいしっぱい)に終わる”

3.2 示例

  • コンテストは大成功のうちに終わりました:大赛非常成功
  • 映画祭は、宣伝ポスターのデザインも好評で、入場者が増え、大成功に終わりました:宣传海报的设计也备受好评,入场观众增多,电影节大获成功
  • 国際会議は、途中でマイクのトラブルがあったが、運营スタッフの協力のおかげで大成功に終わった:虽然中途麦克风出了问题,但好在得到了会务工作人员的帮助,本次国际会议获得圆满成功
  • 田中さんの挑戦は失敗に終わりました:田中的挑战以失败告终

生词:

  • 大成功(だいせいこう):大成功
  • 映画祭(えいがさい):电影节
  • 宣伝ポスター(せんでんぽすたー):宣传海报
  • 好評(こうひょう):好评
  • 入場者(にゅうじょうしゃ):入场观众
  • 国際会議(こくさいかいぎ):国际会议
  • 途中(とちゅう):中途
  • マイクのトラブル(まいくのとらぶる):麦克风故障
  • 運营スタッフ(うんえいすたっふ):运営职员
  • 協力(きょうりょく):合作
  • 挑戦(ちょうせん):挑战

四 だったらいいんです

4.1 使用说明

  • “~だったら”和“~なら”都是基于对方的发言或当时状况来陈述自己想法的表达方式
  • “それだったらいいんです”和“それならいいんですー那就好”意思相同
  • 对于自己挂念的事情,在听了对方的话之后,向对方传达“没关系”、“没有意见”等意思时使用

4.2 示例

  • A:コンテストは大成功のうちに終わりました:大赛非常成功
  • B:だったらいいんですが:那就好
  • 母:宿題は終わったの:作业做完了吗
  • 子:うん。終わったよ:嗯,做完了
  • 母:だったらいいわ:那就好

生词:

  • 大成功(だいせいこう):大成功
  • 宿題(しゅくだい):作业

五 ~だけには

5.1 使用说明

  • “名词+だけには”是限定提示某事物的说法
  • “健康(けんこう)だけには自信があった”表示除了健康,对其他都没有信心,也就是只对健康有信心的意思
  • 类似的还有“~にだけは”,二者意思一样

5.2 示例

  • 健康だけには自信があったのに…:我本来唯独对自己的健康还是很有信息的,没想到...
  • 太郎と次郎はお互いに相手だけには(=にだけは)負けたくないと言っている:太郎和次郎都说最不想输给对方
  • わたしは高い所が苦手なので、あのタワーの展望台にだけは(=だけには)いきたくない:我有恐高症,所以唯独那个塔上的瞭望台我不想去

生词:

  • 健康(けんこう):健康
  • 自信(じしん):自信
  • 次郎(じろう):次郎
  • 互いに相手(たがいにあいて):彼此
  • 負(ま)けたくない:不想输
  • 高い所(たかいところ):高处
  • 苦手(にがて):不擅长
  • 展望台(てんぼうだい):展望台