标日中级下册——第20课-希望の灯-文法-1

一 鼓励

  • 询问对方的情况
  • 鼓励
  • 对鼓励自己的人

二 鼓励

2.1 询问对方的情况

使用说明:

  • 仅仅询问对方的情况时使用“どうですか(怎么样)”
  • 但是如果听话人好像发生了什么事或者看起来不太正常的情况下,使用“どうしたんですか(你怎么了)”

示例:

  • [久别重逢]最近、どうですか?:近来你怎么样啊?
  • [见对方痛苦的样子]どうしたんですか?:你这是怎么了

生词:

  • 最近(さいきん):最近

2.2 鼓励

使用说明:

  • 鼓励情绪低落的人时,一般要表示自己能理解对方的心情
  • 此外,告诉对方没必要情绪低落时,说“大丈夫(没关系)”
  • 表示自己与对方站在一起,提出帮助对方的意愿时,说“わたしにできることがあれば何でも言ってください(如果有我能帮忙的事,尽管说)”之类的话
  • 另外还经常使用“頑張って(がんばって)ください”,尽管意思相当于汉语的“加油”,但是并不含有应该更加努力奋进的强烈意义,常用于仅仅表示鼓励的意思
  • 在听话人意志消沉时,也常说“元気を出してくださいー振作起来”等鼓励的话

示例:

  • いろんなことがあるものですよね:.真是什么情况都有可能遇到啊
  • 日本語で、何度失敗してもくじけないって、そんなことわざがあるじゃないですか:日语中不是有句谚语吗?说无论失败多少次都不能气馁
  • [对被解雇的朋友说]大丈夫。ほかにもチャンスはあります。わたしにできることがあれば何でも言ってください:没关系,还有别的机会。如果有我能帮忙的,尽管说
  • 今が一番大事な時ですよ。元気を出してください:现在是最要紧的时候,你得振作起来

生词:

  • 一番大事(いちばんだいじ):最重要的
  • 元気を出して(げんきをだして):打起精神来

2.3 对鼓励自己的人

使用说明:

  • 对别人得鼓励,要说“ありがとう(谢谢)”以示感谢
  • 但被感谢的一方一般不说“どういたしまして”(不客气)