标日中级上册——第2课-挨拶-课文
一 课文—挨拶(あいさつ)の時(とき)の礼儀(れいぎ)(寒暄时的礼节)
1.1 第一段
日本人同士が挨拶する時は、普通お辞儀をします。中国では挨拶をする時、握手をするのが普通ですが、日本人は、 握手よりもお辞儀をするのが一般的です。お辞儀をする時は腰から上を前のほうに傾けます。お辞儀の角度には、首を曲げるだけの軽いものから深く頭を下げるものまで、いろいるあります。普通、初対面の時には深く頭を下げて、丁寧なお辞儀をします。
翻译:
日本人见面问候时通常会鞠躬。中国人见面问候时通常会握手,但是日本人一般不握手,而是鞠躬。鞠躬时腰部以上向前倾,幅度从简单的点头致意到深深弯腰低头的深鞠躬,不一而足。一般来说,初次见面要深幅弯腰低头,郑重地鞠躬。
1.2 第二段
仕事で初対面の人に会った時は、名刺を出します。名刺の出し方と受け取り方にも決まりがあります。相手が目上の時は、まず自分から先に名刺を出して深いお辞儀をし、次に相手の名刺をお辞儀をしながら受け取ります。出す時も受け取るときも、両手を使うほうが丁寧です。
翻译:
在工作中与人初次见面时要递名片。递名片和接名片的方式也是有规定的。对方是尊长时,首先由自己先递出名片病深鞠一躬,然后躬身接过对方的名片。不论递名片或接名片,用双手更有礼貌
1.3 第三段
また、話す内容にも気を付けなければなりません。初対面の時は、個人的なことを聞かないのが普通です。特に仕事の場で出会った相手には、個人的な質問は避けたほうがいいでしょう。結婚しているかどうか、給料はいくらか、年はいくつかなどは、普通は聞きません。
翻译:
另外,谈话内容也是必须注意的。初次见面一般不能问私人问题,尤其在工作场合结识的人,最好避开私人问题。对方是否已经结婚、工资多少、年龄多大等,通常是不问的。
1.4 第四段
大事なのは、相手に不快感を与えないことです。いくら丁寧な言葉で挨拶しても、怖い顔をしていては、相手に言い印象を与えることはできません。気持ちがこもっているかどうかは、予想以上に相手に伝わってしまうものです
翻译:
关键在于不要让对方感到不快。无论用多么礼貌的语言问候,凶神恶煞的表情是不可能给对方留下好印象的。问候是否发自内心,对方往往能分毫不差地感受到
二 生词
2.1 生词表1
No | 生词 | 翻译 |
---|---|---|
1 | 同士(どうし) | 同伙 |
2 | 時(とき) | 时 |
3 | 普通(ふつう) | 普通 |
4 | 辞儀(じぎ) | 行礼 |
5 | 中国(ちゅうごく) | 中国 |
6 | 握手(あくしゅ) | 握手 |
7 | 一般的(いっぱんてき) | 一般 |
8 | 腰(こし) | 腰 |
9 | 前(まえ) | 前 |
10 | 傾け(かたむけ) | 倾斜 |
11 | 角度(かくど) | 角度 |
12 | 首を曲げる(くびをまげる) | 歪头 |
13 | 軽い(かるい) | 轻的 |
14 | 深く頭(ふかくあたま) | 深深弯下脑袋 |
15 | 下げる(さげる) | 降低 |
16 | 初対面(しょたいめん) | 初次见面 |
17 | 丁寧(ていねい) | 礼貌 |
2.2 生词表2
No | 生词 | 翻译 |
---|---|---|
1 | 仕事(しごと) | 工作 |
2 | 初対面(しょたいめん) | 初次见面 |
3 | 人に会った時(ひとにあったとき) | 遇到别人的时候 |
4 | 名刺を出し(めいしをだし) | 递名片 |
5 | 受け取り方に(うけとりかたに) | 接受方 |
6 | 決まり(きまり) | 决定 |
7 | 相手(あいて) | 对手 |
8 | 目上の時(めうえのとき) | 上级 |
9 | 自分(じぶん) | 自己 |
10 | 先に名刺を出し(さきにめいしをだし) | 先递名片 |
11 | 深いお辞儀(ふかいおじぎ) | 深深的鞠躬 |
12 | 次に相手の名刺(つぎにあいてのめいし) | 次に相手の名刺 |
13 | 両手(りょうて) | 双手 |
2.3 生词表3
No | 生词 | 翻译 |
---|---|---|
1 | 話す(はなす) | 谈话,讲话 |
2 | 内容(ないよう) | 内容 |
3 | 気をつけな(きをつけな) | 小心 |
4 | 初対面(しょたいめん) | 初次见面 |
5 | 個人的(こじんてき) | 私人的 |
6 | 聞かない(きかない) | 不听 |
7 | 特に(とくに) | 特别是 |
8 | 仕事の場で出会った相手(しごとのばでであったあいて) | 在工作场合遇到的人 |
9 | 質問(しつもん) | 问题 |
10 | 避けた(さけた) | 避免 |
11 | 結婚(けっこん) | 结婚 |
12 | 給料(きゅうりょう) | 工资 |
13 | 年(とし) | 年龄 |
14 | 普通は聞きません(ふつうはききません) | 通常不问 |
2.4 生词表4
No | 生词 | 翻译 |
---|---|---|
1 | 大事(だいじ) | 大事 |
2 | 相手(あいて) | 对方 |
3 | 不快感(ふかいかん) | 不愉快 |
4 | 与え(あたえ) | 给予 |
5 | 丁寧(ていねい) | 礼貌 |
6 | 言葉(ことば) | 语言 |
7 | 怖い顔(こわいかお) | 可怕的表情 |
8 | 印象(いんしょう) | 印象 |
9 | 気持ち(きもち) | 心情 |
10 | 予想以上(よそういじょう) | 超出预想 |
11 | 相手に伝わ(あいてにつたわって) | 传达给对方 |