标日中级上册——第9课-トラブル-文法-3
一 文法概述
- お~しております
- 表示动作场所的助词“に”与“で”
- 後(のち)ほど
- お泊まり(おとまり):住宿
- よろしいでしょうか
二 お~しております
2.1 使用说明
- “お調(しら)べしております”是“調べています”自谦语,是由“お~します”和“~ています”的自谦语“~ております”组合而成的表达方式
- 这里是通过降低自己的行为——“查找对方的行李”,从而相对提高对方的一种礼貌表达方式
2.2 示例
- ただ今お調べしております:现在正在查找
- その商品は、現在こちらではお取り扱いしておりません:那种商品我们已不销售了
- [宾馆前台服务员在电话中说]お呼び出ししておりますが、お部屋にはいらっしゃらないようです:我们替你叫了,可是好像不在房间里
生词:
- お調べ(おしらべ):调查
- 商品(しょうひん):商品
- 現在(げんざい):現在
- 取り扱いして(とりあつかいして):处理
- お呼び出し(およびだし):呼叫
三 表示动作场所的助词“に”与“で”
3.1 使用说明
- 表示场所的助词有“に”和“で”
- “に”用于存在的场所和移动动作的目的地。
- 表示不含方向性的动作发生场所时使用“で”
3.2 示例
- 庭に桜の木があります:[存在的场所]院子里有樱树
- 来週京都に行きます:[移动的目的地]下周去京都
- ロビーで同僚が待っているんです:[动作进行的场所]大厅同事在等着呢!
- 図書館で本を読んだ:[动作进行的场所]在图书馆看书
生词:
- 庭(にわ):院子里
- 桜の木(さくらのき):樱桃树
- 来週(らいしゅう):下周
- 京都(きょうと):京都
- ロビー(ろーび):前厅
- 同僚(どうりょう):同事
- 図書館(としょかん):图书馆
- 読んだ(よんだ):看
四 後(のち)ほど
4.1 使用说明
- “後(のち)ほど”意思是“稍过一些时间”,与“後で”同义,是更为礼貌、郑重的说法
- 另外,与“後(のち)ほど”意思相反的词是“先(さき)ほど“
4.2 示例
- 後ほど、お泊りのホテルにお届けいたします:过一会儿送到您下榻的宾馆
- 詳細については後ほどご報告いたします:详细情况随后向您报告
- 書類は後で見ますから、わたしの机に置いてください:文件我过会儿看,请先放我桌上
生词:
- 後ほど(のちほど):稍后
- お泊り(おとまり):住宿
- お届け(おとどけ):送交
- 詳細(しょうさい):详细
- 報告(ほうこく):报告
- 机に(つくえに):桌子上
- 置いた(おいた):放置
五 お泊まり(おとまり):住宿
5.1 使用说明
- “お泊まり(おとまり)”是动词“泊(と)まる”的尊他语“お+泊まり+になる”省略“になる”后的名词形式
- 后续名词“ホテル”时必须加助词“の”变成“お泊まりのホテル”,意思是“您下榻的宾馆”
- 还可以使用另一种形式的尊他语“泊まられている”,但是“お泊まりの”更简洁
- 与“お泊まり”类似,在表示对方动作的动词的名词形式前加“お”构成尊他语的还有“お急(いそ)ぎ”、”お困(こま)り”等等
- 而且还可以后续“です”构成谓语,如“お泊りです”
5.2 示例
- 後ほど、お泊まりのホテルにお届けいたします:稍后会送到您住宿的酒店
- と急ぎの方はこちらの入り口からお入りください:赶时间的人请从这边入口进
- お困りの際はこちらへお電話ください:您有困难时请给这里来电话
- 佐藤さん、今日はどちらにお泊りですか:佐藤先生,今天您住在哪儿?
生词:
- 後ほど(のちほど):稍后
- お届け(おとどけ):送交
- 急ぎ(いそぎ):急
- 入口(いりくち):入口
- お困りの際(おこまりのさい):困难时
5.3 拓展
此外,虽然不是对方的动作,但是该动作与对方相关时也可以使用这种形式,如“お呼(よ)び出(だ)しー呼叫”,“お託(おことづけ)ー带口信”这种用法
- キャンセル待ちのお客様は後ほどお呼び出しをいたします:等退票的顾客,稍后我们会呼叫您
- 山田様、田中様からおことづけがございます:山田先生,田中先生有口信给您
生词:
- キャンセル(きゃんせる):取消
- お呼び出し(およびだし):呼叫
六 よろしいでしょうか
- “よろしいでしょうか”是形容词“いい”的郑重说法
- 本课中用作请求许可
- 请求许可的表达方式按照礼貌程度由高到低的顺序是“よろしいでしょうか”、”よろしいですか”、”いいでしょうか”、”いいですか”
- ”~でしょうか”的句尾语调一般读降调