标日中级下册——第20课-希望の灯-文法-3
一 语法概述
- 考え事(かんがえごと)をする
- ここのところ
- ~だらけ
- やっと
二 考え事(かんがえごと)をする
2.1 使用说明
- "考え事(かんがえごと)をする"的意思是在头脑中思考解决某一问题的方案
- 与此类似的还有“心配事(しんぱいごと)”,表示担心、挂念某事
- “心配事(しんぱいごと)”不能与“する”搭配使用,而要说成“心配事があるー有担心的事”
2.3 示例
- 私もよくここで、ぼんやり考え事をしたり、太極拳をしたりするんです:我也经常到这里来一个人呆呆地考虑问题,或者打太极拳
- 車を運転しながら考え事をしていて、人をひきそうになった:一边开车,一边思考问题,差点撞着人
- 心配事があって、ずっすり寝ることができない:因为有担心的事情,无法安枕
生词:
- 考え事(かんがえごと):心事
- 太極拳(たいきょくけん):太极拳
- 車を運転(くるまをうんてん):开车
- 心配事(しんぱいごと):心事
- 寝る(ねる):睡觉
三 ここのところ
3.1 使用说明
- “ここのところ”的意思是“最近”、“近来”
- “ところ”本来表示场所,但是也用于“ここのところ”、”このところ(最近、近来)”、“今のことろ(目前、眼下)”等短语中,表示在时间的推移中把握时间
- “今のことろ(目前、眼下)”多用于可能有某种变化发生,但是这种变化还没有发生的情况
3.2 示例
- ここのところ、失敗だらけなんです:最近总是出差错
- このところ、一段と寒くなりました:最近越发地冷起来了
- 今のところ、証拠は見つかっていません:目前还没有发现证据
生词:
- 失敗(しっぱい):失败
- 一段と(いちだんと):更加
- 寒く(さむく):寒冷
- 証拠(しょうこ):证据
四 ~だらけ
4.1 名词+だらけ
使用说明:
- “名词+だらけ”表示“~很多”、“沾满了~”等意思
- 名词部分通常使用不好的事物
示例:
- ここのところ、失敗だらけなんです:最近总是出差错
- 間違いだらけの答案を採点する:为错误连篇的答卷打分
生词:
- 失敗(しっぱい):失败
- 間違い(まちがい):错误
- 答案(とうあん):答案
- 採点(さいてん):评分
4.2 ~ばかり
使用说明:
- “~ばかり”表示同样的事情连续不断
- 这种情况未必是不好的事情
- 另外,表示某物粘满全身的意思时,不能使用“~ばかり”
示例:
- ここのところ、失敗ばかりだ:最近,尽是些烦心事儿
- 今日みたいに、いいことばかりだといいね:像今天 这样净是好事就太好了
- (x)今日みたいに、いいことだらけだといいね:像今天 这样净是好事就太好了
- 猫が泥だらけになって、庭から歩ってきた:猫满身是泥地从院子里跑出来
- (x)猫が泥ばかりになって、庭から歩ってきた:猫满身是泥地从院子里跑出来
生词:
- 失敗(しっぱい):失败
- 今日(きょう):今天
- 猫(ねこ):猫
- 泥(どろ):泥
- 庭(にわ):院子
- 歩いて(あるいて):走
五 やっと
5.1 使用说明
- “やっと”是副词,有两种用法:一种表示花费很长时间,或者克服重重困难最终实现某事,另一种用法表示勉勉强强、紧紧巴巴的感觉
- 与第一种用法近似的表达方式还有“とうとう(好不容易)”、"ついに(终于)"等,但这两个词都把表达的重点放在实现的结果上,而“やっと”重点强调实现的过程或困难
- 本课中,尽管经过艰苦努力实现了“契約(けいやく)が取(と)れたー签了合同”这个结果,但是最终还是面临解除合同、失去该成果的状况,这种情况下使用了“やっと”
5.2 示例
- やっと契約が取れたと思ったら、クレームが来て解約されてしまって..:合同好不容易签到了手,结果因为不满意,人家又解约了...
- 昨日、交渉がやっと前進した:[最终实现]昨天,交涉终于取得了进展
- 家族3人がやっと暮らしていけるぐらいの収入しかありません:[没有余地]收入仅够一家三口户口
生词:
- 契約(けいやく)が取(と)れた:签了合同
- クレーム(くれーむ):索赔
- 解約(かいやく):解约
- 昨日(きのう):昨天
- 交渉(こうしょう):交渉
- 前進(ぜんしん):进展
- 家族(かぞく):家属
- 暮(く)らして:生活
- 収入(しゅうにゅう):收入